|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>/ _) S8 r1 i# h& H) r' T
< ></P>$ a- G3 \- d* r; D
< >down by the sally gardens </P>( p# |. z- s" E: {
< >my love and I did meet; </P>
) m E5 [7 \) v< >She passed the salley gardens </P>3 z% | c" i4 u2 d2 j1 C& S
< >with little snow-white feet. </P>
7 ]3 N, j# O2 Z< >She bid me take love easy, </P>
# R: x5 B2 V; s4 ?< >as the leaves grow on the tree; </P>2 R7 E$ ^7 H! O, o s+ y; Q: N
< >But I, being young and foolish, </P>
4 [ D! e$ A! f, T" @< >with her did not agree. </P>1 l/ i3 ?0 t i, P. q6 H* C: K
<P></P>
$ n8 ^4 `! m; m# N6 r" [9 i9 N<P>In a field by the river </P>
" H- l4 l. |* ]1 E( A- y* }<P>my love and I did stand,</P>
( K) `' `! H6 y* c* Z, w<P>And on my leaning shoulder </P>7 T% M; _3 p( r; [7 }- r
<P>she laid her snow-white hand. </P>
3 ?5 x( Y( ]" d* {" a9 m5 O6 u<P>She bid me take life easy, </P>
: c4 u; S4 J+ c* v ^<P>as the grass grows on the weirs;</P>
9 J+ O" L( d4 M2 I A& d2 W% e! G<P>But I was young and foolish, </P>
/ ^$ ^- r: n' ~2 L, b" t% r<P>and now am full of tears.</P>/ }9 a% p9 q' R9 ^6 d1 e
; n" m4 m) b; E& ]7 z( l
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|