杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29058|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 M) B! B. m: u/ |2 n, \, W娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % I1 B9 i' H3 E
2 D/ F  b2 R2 ~* X$ U. n
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& u/ S; V4 @+ ~' N  \9 S! E
1 A# p1 o- k4 q3 KUn signe, une larme,  ' C" ?. B8 {2 `. m
面对暗示泪成行,
  
6 Z. [9 n/ U( d  S1 Iun mot, une arme,  
1 e( @: w& q% e; r4 ^3 |9 G听话听音心已伤,  
& P3 ^! M( B# T, b1 }' @6 Onettoyer les etoiles  
1 J% I$ h7 Y* y8 U1 k/ _1 q4 P# S可怜春心枉陶醉,  
8 M- Q! _! b6 _; j9 v! @$ |* fa l'alcool de mon âme  9 [" e1 E! O) Y4 ^7 F; t
清心拭泪抚情殇。
! K' i1 ]& O9 S& k2 E1 hUn vide, un mal    `2 C4 F' ]5 U& n. `
阵阵空虚成悲伤,  8 I% k6 K! [7 b) k6 h
des roses qui se fanent  ! O) w5 G: p" ?
朵朵玫瑰已凋相,  
; ~6 Y  {# X. U9 ^( ~0 L/ v& A( Lquelqu'un qui prend la place de  
, s3 J. l1 ]3 v! H' ]; D可叹帅哥作异梦,  
% x& G$ a/ q! t" k3 Equelqu'un d'autre  5 @4 B; t+ I3 t
移情别处负心郎。  
1 t* J6 O; g" Q! R+ RUn ange frappe a ma porte  
) B) a3 {% P- `天使欲敲我心房,
7 |1 B" A; m8 p1 W3 E" s+ a4 oEst-ce que je le laisse entrer  
8 r8 _4 o1 i$ I0 ]是否开启费思量。  
: N8 `5 g& O) T4 tCe n'est pas toujours ma faute  
! Q7 l0 _7 @2 j* L* u纵然往事消如烟,  
; p  k3 G0 [* N6 HSi les choses sont cassees  0 b6 X/ B7 E% U! y- _( v" v4 v
岂能怨错在我方。
, w1 w; C! K3 q* M4 _Le diable frappe a ma porte  
- W' Y5 K1 E' o- z- {魔鬼亦敲我心房,  / U8 c3 n$ d5 L  @2 E
Il demande a me parler  
8 }- J0 j; A* e- M# j, Z信誓旦旦诉衷肠,  
1 r& v+ u6 i0 cIl y a en moi toujours l'autre  
$ N+ H3 h3 Z' E在我眼中都一样,  8 z$ b1 F% J7 R5 e' |. B
Attire par le danger  . |, p  y- w' [& i) {
皆如虚情负心郎。
$ |3 ^5 h8 ]4 B/ y# S  xUn filtre, une faille,  
& X# r1 N! Q, r3 @( k- c/ M% l/ x7 l次次经历遭心伤,  - T. n3 D0 H. k- s. i! K2 n
l'amour, une paille,  9 Y$ a, R* _+ n1 B- h: m/ j0 r' {
次次恋爱遇痴郎。  
+ u' c$ c7 o: T* E) ^" M% Yje me noie dans un verre d'eau  
3 _0 x$ P' V# w/ _3 u$ V( F. Q手足无措苦惆怅,  2 z' m7 `( k% H0 `+ p
j'me sens mal dans ma peau  
) F+ O% c2 b" R* b" B8 W( K1 M& A4 M长歌当哭断柔肠。 - w2 ~' w7 G& G% A
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  0 W0 ^: C+ z' z" ~# d6 P- h
笑傲人世弃虚妄,  / D( Q5 q5 m0 M% ^6 c% ?9 f$ \
le soleil ne va jamais se lever.  $ Q% f' g' d$ h# r  u6 r
心中太阳未露光。 7 X3 W6 O7 B1 G$ e
Un ange frappe a ma porte  7 K+ R5 q$ F# _, m6 A$ d. X2 o
天使欲敲我心房,  ; L& ^$ @/ Z6 J6 p
Est-ce que je le laisse entrer  
9 R4 ?- d$ _( Q) d$ T/ L( x6 d, Z是否开启费思量。  7 {! n$ I; L# Q1 A2 [+ a. K* s
Ce n'est pas toujours ma faute  ' l! a9 V3 E% c3 b
纵然往事消如烟,  ) W, O1 `4 i+ q8 g2 L! A
Si les choses sont cassees  
( F; U0 z# A# T; r. W: e- Y4 q9 `- @岂能怨错在我方。 - X* ~9 ^2 B! [1 o9 ^  z3 K
Le diable frappe a ma porte  ; A3 B6 d' ?+ ]! P
魔鬼亦敲我心房,  + h- _5 c, i1 K
Il demande a me parler  
0 h* k9 P2 G0 o9 G信誓旦旦诉衷肠,  7 \; b0 l3 q3 [. L
Il y a en moi toujours l'autre  2 K3 [  k, o  n( _8 I1 Q/ `
在我眼中都一样,  5 x; B: Y, f3 k$ h2 N+ W& j
Attire par le danger  ' \9 I# a5 I. \) }
皆如虚情负心郎。
% l1 @. Y- j; \  R, aJe ne suis pas si forte que ça  7 y6 _: x0 u- l. y
生性并非志刚强,) }/ N4 w2 G5 F9 `/ g9 r
et la nuit je ne dors pas  
  J+ `' h  G7 G2 X9 |辗转难眠夜漫长,3 ?- a! W% w, A# r
tous ces reves ça me met mal,  % o% e6 O0 N! A# b0 y; [
历历往事把我伤。  # L# D* ?& r' [5 r% Z& Q5 v$ W
Un enfant frappe a ma porte  * T. X2 J: }% n. w+ O' G! v5 i
一位帅弟敲心房,  * N& y% `2 N8 Y& n; ]1 L0 v3 A7 A
il laisse entrer la lumiere,  ; e( Y! S' u5 t0 C
射进一丝希望光,  3 Z, K# S4 T& B  U3 v# ]
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 o7 T$ Y/ t& A* U* G
目眩心颤山海誓,
; O* D' i$ n0 K5 }et derriere lui c'est l'enfer  * \# c& c6 Y$ ~7 U2 x% y1 z
风月过后梦一场。
; W2 S0 ?* S1 r8 S1 ^) `Un ange frappe a ma porte  
4 |/ u; z% n) K+ ~天使欲敲我心房,  5 U% J2 X% c. x  Y7 e+ i
Est-ce que je le laisse entrer  ' ?0 z  v* n( ^; t- n% S
是否开启费思量。  
6 G  C/ L: ^: T0 u+ XCe n'est pas toujours ma faute  
6 v/ ~5 l+ Z# @& h5 _纵然往事消如烟,  1 d/ X* s8 [) `. Z6 `0 P7 r
Si les choses sont cassees  
, t- L  c3 x( S( `: j, H* B; n岂能怨错在我方。  ) {* L0 f7 s1 c5 |" b
Ce n'est pas toujours ma faute  : h+ i% _9 |7 B! X
纵然往事消如烟,  % |9 T" A$ O3 V& z3 N
Si les choses sont cassees  " p0 N& y" G: G. c0 b6 d/ d( a
岂能怨错在我方。  f# D7 h, t9 {
Ce n'est pas toujours ma faute  ) k4 ?- j: a, e- N
纵然往事消如烟,    M# q2 i; Z, \& t
Si les choses sont cassees  * @* T& h( E  G
岂能怨错在我方。
2 C  k. R* d9 V/ w2 p
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-7 18:36 , Processed in 0.067496 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表