杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24671|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
3 O* b* [7 T/ \) ^; o娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 |: d* j9 g& ?  m8 T

7 N8 X5 h/ G) l: K/ Q' g0 U6 l今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 |( R& ^) F0 Z* `. v

4 m7 Z5 {5 U8 z+ @4 F# y- AUn signe, une larme,  : P6 B+ a7 b3 T4 n% C. N$ E2 F
面对暗示泪成行,
  * b3 B' B$ m2 j# O
un mot, une arme,  8 }  U8 W4 d( f$ A8 |) v, T
听话听音心已伤,  8 j+ ^. ~' b8 F: v5 A
nettoyer les etoiles    `; t9 N* s! k
可怜春心枉陶醉,  7 ^7 M; D5 w) p! J9 s: J& |0 J
a l'alcool de mon âme  ! X# s# a( r" p$ U* L/ ~
清心拭泪抚情殇。 8 N% L* u0 P3 }4 G: v8 O* [, X( A! A7 x
Un vide, un mal  
* i! l/ f2 p; n( V( p阵阵空虚成悲伤,  . {, m: \) j" |. R" N; G1 _4 d" u
des roses qui se fanent  
# S; c8 V9 B' j7 }" M朵朵玫瑰已凋相,  
% [9 {4 F' E) M7 C1 l: D0 V+ v5 Nquelqu'un qui prend la place de  
# N+ E" V+ x% ^# b3 G可叹帅哥作异梦,  ! Y8 O# V8 W/ F/ Q3 \
quelqu'un d'autre  
9 }* b+ K5 q3 c# S; l3 `6 a% h移情别处负心郎。  ) W( e0 Z7 W+ V9 [2 x
Un ange frappe a ma porte  
7 j5 H6 e5 f1 n! y; w天使欲敲我心房, ( i) M, A. w+ \% U# L! u5 |$ d
Est-ce que je le laisse entrer  
5 n2 }& S# x! g- l是否开启费思量。  
% U; d8 Z: G! R1 Q6 J' h) z+ TCe n'est pas toujours ma faute  ! `, S: X! Y/ @* Q
纵然往事消如烟,  
- |9 O) ~6 j" }, V. @$ {Si les choses sont cassees  " V1 ]4 j+ Q+ ?9 z' e4 ]7 X
岂能怨错在我方。
" q% J  A" m* oLe diable frappe a ma porte  
8 n" h; {+ d$ T: {# y( b魔鬼亦敲我心房,  : e. i8 S( u# l9 e; V
Il demande a me parler  
3 B. H( b  R  v9 v  v信誓旦旦诉衷肠,  
$ a* J3 B' z* b0 [- T, GIl y a en moi toujours l'autre  - p  d# d- g! l6 y2 U
在我眼中都一样,  8 T/ T+ ~( B  V6 w8 S" q. @
Attire par le danger  1 @9 W' H. ?" d' _
皆如虚情负心郎。 & c: S1 a+ p0 E
Un filtre, une faille,  
! l" m6 ^: F% k% E% N; Y  _/ D次次经历遭心伤,  
0 y; Y4 S& z7 _/ E& Cl'amour, une paille,  
3 q  A) G& ]  Y0 ^. f& w- U次次恋爱遇痴郎。  + c' P1 E0 e# ~% d: X, Z
je me noie dans un verre d'eau  
: }& n+ y9 |" o9 b3 U手足无措苦惆怅,  + v; k) X4 b2 O$ E4 W
j'me sens mal dans ma peau  8 D7 }6 H: B( `% h
长歌当哭断柔肠。
. \, M$ m! K) g& s3 LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
% r# f/ Q# ]& c0 C# X" {笑傲人世弃虚妄,  9 \7 R- O: o7 D" G8 y* L
le soleil ne va jamais se lever.  ( P# n# m) R: d' ?& ]
心中太阳未露光。
: C, w8 M* G% U4 X; O+ nUn ange frappe a ma porte  7 ?& G3 F) S7 N* r, `" E  {
天使欲敲我心房,  # B/ e/ G8 W2 ~
Est-ce que je le laisse entrer  
8 E1 N4 b% C4 n: h! R: Y4 v是否开启费思量。  % P. ?  J# [2 i
Ce n'est pas toujours ma faute  3 m) m3 C$ [/ _; Z1 M& |
纵然往事消如烟,  " }( P$ o+ Y7 h2 D0 }! K( f3 z
Si les choses sont cassees  
+ X" ^; A8 L0 `- h, s岂能怨错在我方。 ( O! U6 v. q- [& W' S; ^: @! H9 k
Le diable frappe a ma porte  4 M" U, @) M4 o' B; |5 h
魔鬼亦敲我心房,  
0 c0 C% o  O. S: o8 C% a! EIl demande a me parler  
) ?" P% k  r) l! X0 `信誓旦旦诉衷肠,  
4 U7 e/ n6 E' A2 N3 CIl y a en moi toujours l'autre  . C+ A% ]* S- e" ^; l
在我眼中都一样,  2 r+ N  X& {4 K
Attire par le danger  - u" _$ q3 H& y3 g8 I
皆如虚情负心郎。 7 ~2 H) M* e, L; ^& P5 v$ I* m
Je ne suis pas si forte que ça  
4 m+ P) F9 J+ a1 N生性并非志刚强,* _  w! I; l5 G% r$ q  U
et la nuit je ne dors pas  
1 B7 {0 a, r" b  H辗转难眠夜漫长," e9 e! M6 E; N9 P
tous ces reves ça me met mal,  5 {  }; }& w3 ^: ]1 }; h) C/ u0 x
历历往事把我伤。  + h( M" t7 O5 ?$ B; l. [
Un enfant frappe a ma porte  
# M( P' c: R2 ^% z一位帅弟敲心房,  
- U3 ?: `6 k+ Xil laisse entrer la lumiere,  % o# p2 v5 g/ F0 L( }
射进一丝希望光,  3 U/ A7 D# d% Q9 Z3 M0 H. f
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* x7 b6 |4 h! G- U# D目眩心颤山海誓,, c1 N, Z# y- |3 ]7 r& U
et derriere lui c'est l'enfer  % {1 o4 G% T$ u% I2 l8 |
风月过后梦一场。
) ~' L5 {, w1 |0 d9 ]$ b& k, eUn ange frappe a ma porte  ; B- u# i+ p! P: ?
天使欲敲我心房,  ) z2 r3 A) v* N$ M; X
Est-ce que je le laisse entrer  ) m0 a. f+ L1 f0 p' p
是否开启费思量。  
- U& N6 M' T6 i1 ]8 D& CCe n'est pas toujours ma faute  8 A- m. I7 E( ~
纵然往事消如烟,  % ?5 c9 j/ q; _/ F
Si les choses sont cassees  7 R9 {7 O2 c# J% e1 o
岂能怨错在我方。  
& n3 Q* P4 U, n1 Y. ?Ce n'est pas toujours ma faute  
1 Z; U+ T$ [3 ?3 K纵然往事消如烟,  7 _7 d* d) w. D/ e  C4 G( h- J3 `
Si les choses sont cassees  
% [/ ]6 ~1 i2 z9 d岂能怨错在我方。) H+ m6 N; l' ~5 q2 r
Ce n'est pas toujours ma faute  5 n( k9 {# ~8 s8 j( T  S
纵然往事消如烟,  - {' t1 X/ o/ J
Si les choses sont cassees  
5 Y  G; {; O2 }; G4 F5 x7 ]; u岂能怨错在我方。
6 [3 a: J* a  e( q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-12 19:51 , Processed in 0.052785 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表