杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33943|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& Y% M) U4 ?6 r% j娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 w. y" _  Y) Q  k- ^% v/ I" R: R  y6 q# e! p: A5 i, h
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 . H, x4 _1 W; d2 }! q: Q, F
' r& c6 e& D( }
Un signe, une larme,  8 z) n) Z0 R9 v' W
面对暗示泪成行,
  
) |. H. \' I5 A7 c, ^; yun mot, une arme,  
! P3 I% V* G: E5 c5 T9 m听话听音心已伤,  / x6 ^5 D& T4 j+ X8 ?
nettoyer les etoiles  - c( R2 G/ \, X8 Q4 C% i$ @
可怜春心枉陶醉,    K% |! {) b: ~9 p3 u
a l'alcool de mon âme  7 O* P& P; M, M  h, n( O" m; j: a
清心拭泪抚情殇。
9 ^8 `0 D: R' o/ AUn vide, un mal  8 a: Z8 X% `" g; ?1 Z
阵阵空虚成悲伤,  4 D$ a8 |+ m/ B$ X
des roses qui se fanent  
" m7 g2 f0 p% O3 n! F朵朵玫瑰已凋相,    D. C/ F7 I( x( [2 T4 w
quelqu'un qui prend la place de  / x0 b" Z$ i$ |& `! n$ N: [
可叹帅哥作异梦,  
( l6 F1 y5 l- E* G' H9 Pquelqu'un d'autre  
( x* K# q6 t% _& C4 N; k8 U移情别处负心郎。  2 t$ w. d) y- W
Un ange frappe a ma porte  ' v  @5 C3 t: `/ i) j6 N6 T
天使欲敲我心房,
; P# Y4 {0 g5 e. w" hEst-ce que je le laisse entrer  7 R* h1 U$ h: Q5 V( f
是否开启费思量。  
2 J  z7 @3 A7 c) MCe n'est pas toujours ma faute  ' S. f9 |: D3 ]' L) |
纵然往事消如烟,  / v9 `% G! [3 c
Si les choses sont cassees  
# D1 C/ E1 s$ B! X3 a  M: K岂能怨错在我方。 9 \5 t, b) ^) G+ m- R
Le diable frappe a ma porte  6 m7 h5 ^! X5 m1 Q
魔鬼亦敲我心房,  
! n6 V! A9 o9 M- mIl demande a me parler  
# ~$ r$ i- z! O7 }$ n( }信誓旦旦诉衷肠,  
1 @& ~# u# I+ v: Q: H5 LIl y a en moi toujours l'autre  ( R2 W( `/ S6 n
在我眼中都一样,  
5 J6 {0 h1 W5 G* M5 @7 B4 v. Y5 CAttire par le danger  
" L9 M+ S( Z; d2 r( a( v( s) N皆如虚情负心郎。 ) G# Q/ a! i7 J; [& i  ^& j
Un filtre, une faille,  
1 ^4 H# ]7 F% B2 _次次经历遭心伤,  
' a! T' y  C/ G$ m+ s0 Pl'amour, une paille,  
7 y6 W$ F/ o: y次次恋爱遇痴郎。  $ P5 o3 V" O9 Q
je me noie dans un verre d'eau  ) N; y0 w: r4 n
手足无措苦惆怅,  
5 Q4 k' E9 K' U( i! h; A' Vj'me sens mal dans ma peau  
! Y. e! K, M( O5 B* Q& i7 q- n0 ?长歌当哭断柔肠。 # L. Y3 [* S! a8 \2 H" {5 j) v
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
, ~% b" L& d% l  `% V- M笑傲人世弃虚妄,  
& T1 [3 |' q+ Vle soleil ne va jamais se lever.  
& _- P3 C9 O1 U) d心中太阳未露光。
( B, \6 q' M1 A2 lUn ange frappe a ma porte  
3 f0 N9 t( S% ?: |天使欲敲我心房,  
% |4 d$ g* [& x- K, z: _Est-ce que je le laisse entrer  
: o( L8 I+ z" C* S4 _# Q是否开启费思量。  
$ I0 e3 M, a6 m) @; LCe n'est pas toujours ma faute  ) R6 P/ q7 D3 }3 @* \; T( h
纵然往事消如烟,  
9 n& `( U) U1 _' e7 zSi les choses sont cassees  8 Q' F: y3 F0 q% l  }* e6 M0 v
岂能怨错在我方。
; @$ X$ H" _3 ULe diable frappe a ma porte  7 |% [& M5 h3 n  \# s5 Y
魔鬼亦敲我心房,  
: C  O2 X5 k3 I! s% K, t5 [$ MIl demande a me parler  : ^/ D3 c8 f) T3 ^
信誓旦旦诉衷肠,  4 s& N: P. V% I- s% H! ~
Il y a en moi toujours l'autre  $ Z4 y: O3 b0 {; B4 C
在我眼中都一样,  % g: ]' P9 s- u( P
Attire par le danger  
8 ?9 y8 }1 B4 v* D皆如虚情负心郎。
( O* I9 s4 i) O$ I% NJe ne suis pas si forte que ça  
* E$ Z* j# x# \- o% U+ Y  a生性并非志刚强,1 s8 T& s! t4 a
et la nuit je ne dors pas  
3 i- D8 Y- A1 [4 r! M; _辗转难眠夜漫长,
  G: M6 w$ a7 Btous ces reves ça me met mal,  
& `2 h7 p" B& t) z8 h历历往事把我伤。  & M: Y; P5 G% F, m( k/ L
Un enfant frappe a ma porte  
1 v: L: N/ K1 v- U7 W! Y" P1 ~一位帅弟敲心房,  
3 K" s/ s! F- e2 y7 Mil laisse entrer la lumiere,  - j% B) v2 ~$ q8 u; H  F0 }$ H
射进一丝希望光,  * R! D: Y3 ~% N5 q  n1 G+ E
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
  i- R9 v- I, \1 K目眩心颤山海誓,
$ j7 g  @1 k5 \  ret derriere lui c'est l'enfer  
4 T7 d  B8 R% t" O( q9 k风月过后梦一场。
1 @4 v# f- m6 @9 OUn ange frappe a ma porte  * T7 J: W& A# [3 e- C2 o: q
天使欲敲我心房,  1 V$ }  ?; d* }5 X& {' C
Est-ce que je le laisse entrer  7 p/ v4 W2 m! R6 {7 o+ s7 u* u
是否开启费思量。  ) S+ T* a: J; \! |
Ce n'est pas toujours ma faute  
( N+ V6 t1 e* L/ S3 g9 j纵然往事消如烟,  
( I! X$ R' }2 uSi les choses sont cassees  
0 Y5 e7 j% V4 l" o2 ^( R岂能怨错在我方。  ' ~- E' u8 l- @& k2 e" r7 L1 W* J
Ce n'est pas toujours ma faute  3 c# t! Y5 ?& ~, _! Z" `) c
纵然往事消如烟,  + r$ b* @/ q  k8 Z: e
Si les choses sont cassees  
+ ?+ X: G0 g; `; |# g+ Y岂能怨错在我方。+ e  L, i; j  c) i- v" A) y1 W% p
Ce n'est pas toujours ma faute  
& i' A# l# x, l. I8 z: C$ D纵然往事消如烟,  
! \4 o/ b1 Z3 Q) jSi les choses sont cassees  ! h. A! R7 C1 n  M5 K, U0 n4 l) R
岂能怨错在我方。
1 n: A5 y+ Z8 j% ]! V
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-6 11:23 , Processed in 0.054269 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表