杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26495|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 ?$ F0 n# K6 t# G娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% @+ \! {+ X2 P* @. @7 M
, L0 H) s! M/ k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 g5 n( J; e) o

: R: a, ]# T+ r/ p5 f7 o# Y/ \% J7 g2 |Un signe, une larme,  , S. b9 d; S$ Y4 [8 S" g2 ], ~
面对暗示泪成行,
  
. j9 c" ?+ t3 ^  r! bun mot, une arme,  
7 {3 [) y0 L$ I( ^听话听音心已伤,  
. q! m% k4 Z" m0 q; b0 ]nettoyer les etoiles  
5 B' L1 I2 [8 R7 Y2 O* a4 F$ f可怜春心枉陶醉,  - ?# \- _9 x2 N
a l'alcool de mon âme  
9 G" C/ i! l! J& q; x4 b+ D清心拭泪抚情殇。
7 S+ {# j+ H& i( F  yUn vide, un mal  7 q  }" Z  U' p4 R
阵阵空虚成悲伤,  
$ b/ S+ `8 @$ ~5 q% Q! o& F4 Pdes roses qui se fanent  
# d; k+ t* N2 x朵朵玫瑰已凋相,  
5 \, V& r4 g: G" e% y) M. iquelqu'un qui prend la place de  , w; Q# p* F$ @, v
可叹帅哥作异梦,  ( s! v, H9 f% {- E
quelqu'un d'autre  1 ?) E; O) h9 O! {
移情别处负心郎。  2 I: N- b# V9 `
Un ange frappe a ma porte  * k# p7 T( V3 U7 X$ F! _) Q
天使欲敲我心房,   D' J0 i7 U/ g4 B
Est-ce que je le laisse entrer  
' L2 r2 ]2 t/ b$ \$ K1 _  X+ X是否开启费思量。  6 }; |9 {* C; M2 Y. Q
Ce n'est pas toujours ma faute  # Z4 h2 Q; G, b
纵然往事消如烟,  
. {$ E3 `* `% ]/ D/ xSi les choses sont cassees  
% i: @2 E+ x5 n, l/ J# t岂能怨错在我方。
3 {5 @  c1 U; ]6 [! mLe diable frappe a ma porte  
5 I. w+ \7 n/ a魔鬼亦敲我心房,  
7 ^9 Z4 g0 C, v/ _Il demande a me parler  
( h! [! C* c# f1 s$ E信誓旦旦诉衷肠,  
- k4 [9 j. f5 F3 KIl y a en moi toujours l'autre  
; b' ]7 {+ G* Z! N2 y4 x在我眼中都一样,  1 m" `7 J3 w8 J7 K7 |: _: [
Attire par le danger  % S! A8 f3 b# w2 F
皆如虚情负心郎。 % B8 ]% F) h, r) ~/ V
Un filtre, une faille,  % b( w, S! {3 A% w( ~" o& ^
次次经历遭心伤,  8 D) A! D  C$ p
l'amour, une paille,  ; Z# o3 v, j/ p- w
次次恋爱遇痴郎。  2 w2 j6 ~/ Z1 M) j+ ]. G
je me noie dans un verre d'eau  
9 P9 i' h/ W8 ~4 s手足无措苦惆怅,  . f! W' J+ d4 y' V. G( E
j'me sens mal dans ma peau  ( z  B- @" H$ C/ `8 Q
长歌当哭断柔肠。
, _  A$ B+ K8 f4 J5 Q% WJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ F& p1 l& S6 ]" J- x# N8 n% a笑傲人世弃虚妄,  ; w: C% y" q# e2 G
le soleil ne va jamais se lever.  + J/ L6 i8 g% U% ?& ]
心中太阳未露光。 9 H; ]5 t. M- W1 {$ i+ |
Un ange frappe a ma porte  
# a+ c$ m5 s* h4 D( \: ]. W" U天使欲敲我心房,  ! d8 F2 q! Y* M6 `! a; u
Est-ce que je le laisse entrer  
* _" g/ i! p/ y" X是否开启费思量。  
0 J, L( A9 F/ ^; [8 @Ce n'est pas toujours ma faute  
4 K8 f% w$ N, u$ g) }纵然往事消如烟,  5 E$ ^6 K; s, _2 R% ?, Z1 t
Si les choses sont cassees    e* w; A$ s% P+ L
岂能怨错在我方。
9 t2 ^/ ~; N* A* F% }Le diable frappe a ma porte  
/ X$ V6 {3 t9 ]& o. H! K; P魔鬼亦敲我心房,  # o! C/ ~6 f$ O8 U
Il demande a me parler  
  K8 T" S! W9 K: w+ u9 T信誓旦旦诉衷肠,  ( E. {2 F4 r: c
Il y a en moi toujours l'autre  3 o( U* ]$ r9 U4 i$ Z: Y' f
在我眼中都一样,  
+ G5 u# t! A2 ?$ KAttire par le danger  
9 z; C( b5 \4 p0 P2 C皆如虚情负心郎。 * n$ O6 E  ]: F
Je ne suis pas si forte que ça  8 W1 w5 P4 m  M) R) o$ o. w2 c
生性并非志刚强,
9 ]3 E3 W& T0 d' Aet la nuit je ne dors pas  : N' A! _% x8 X1 E* l4 _
辗转难眠夜漫长,
6 ~+ h7 N: C! c1 f( Q/ Htous ces reves ça me met mal,  
+ z3 N- B: U/ m1 n2 _: y7 V历历往事把我伤。  ' p- r; B! q: W+ O/ X! Y( `0 v
Un enfant frappe a ma porte  5 S/ W# T& R. H4 h* w8 N
一位帅弟敲心房,  
' N- G7 ]: Z8 U; @, D# S. Eil laisse entrer la lumiere,  
" o3 j- l9 B) \1 i) B  d/ b0 t射进一丝希望光,  
' F4 D8 p5 c" e% x8 Q# [: Wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  . a, S4 x7 t& E/ x2 K2 O2 b$ L4 \
目眩心颤山海誓,
# v% o1 C( f* tet derriere lui c'est l'enfer  
4 T: m( w7 h9 _+ q+ C: x5 [( k& l风月过后梦一场。
! D! c4 O' ~+ x9 o; y6 p5 ^2 a; A8 WUn ange frappe a ma porte  
+ B# t: w/ i+ Y; R) k天使欲敲我心房,  # H8 e1 x  R! H0 i& N' s! K$ D; M
Est-ce que je le laisse entrer  
& }( S  y& ]! ~是否开启费思量。  3 O+ }2 h, R1 Z! ~# ?3 Q/ h( N
Ce n'est pas toujours ma faute    [. X/ y! {5 I1 c7 {7 G
纵然往事消如烟,  
+ j+ h  W' u: S% z4 YSi les choses sont cassees  
, a3 @, ?5 G$ i- B8 Y岂能怨错在我方。  
1 p8 r, P& W4 ?( f. O/ iCe n'est pas toujours ma faute  
' |( c. @% c8 A% c: {2 M纵然往事消如烟,  ( Z0 M! L4 T3 v- S
Si les choses sont cassees  
! F5 y( ?7 C  `岂能怨错在我方。
5 u+ i  {+ t" P7 H+ LCe n'est pas toujours ma faute  
5 Q/ e1 D7 U( ]* q+ i* K纵然往事消如烟,  ; `0 a$ y$ t/ S* S
Si les choses sont cassees  " i4 L0 F% z" U% k0 d3 A6 c
岂能怨错在我方。
$ F7 @( w' d/ `; F/ V; ?
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-21 04:33 , Processed in 0.051016 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表