杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35067|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ ]+ c5 ]; U8 t5 m
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & x* m4 V& Y8 p0 ]* F% K2 L- b
0 o# H7 Q! y' q5 c. ?3 [& w7 R' L
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ k  e7 h; W+ |2 ~5 J0 ]* b

% F3 @% y( \3 vUn signe, une larme,  3 |' I) a1 I6 A+ Y5 s4 S- C. C
面对暗示泪成行,
  
; \5 H, R& [( Fun mot, une arme,  
$ J( A" X( `3 H4 t* S1 u; k听话听音心已伤,  
! u' `$ n% E  R7 k  Q: @0 mnettoyer les etoiles  4 n7 b1 C! h  I
可怜春心枉陶醉,  
* c& T" m. H% K# M* Oa l'alcool de mon âme  6 j& f& [5 N8 F9 g: x
清心拭泪抚情殇。
6 n2 I7 [; {$ D! f+ qUn vide, un mal  
! X/ e2 f6 o! n9 f阵阵空虚成悲伤,  " e7 l# K# T3 T% b% j2 u% J( h/ h
des roses qui se fanent  0 _7 E* w! y$ y" i1 O" h
朵朵玫瑰已凋相,  6 _) [: H+ |& {& c; h) P; l
quelqu'un qui prend la place de  
" T8 c4 [4 `$ `8 n, o- u& A可叹帅哥作异梦,  : q% ?9 ?" l! }  e5 W6 M
quelqu'un d'autre  
9 @: d. P4 y/ @$ r移情别处负心郎。  
+ H& |* m* F+ B# x, H, u# e8 DUn ange frappe a ma porte  , G' h: }; u, J* E" ~8 Y% w6 Y
天使欲敲我心房, / `% u+ |! L: ~2 |
Est-ce que je le laisse entrer  
; |& L0 [- e5 L是否开启费思量。  
2 N- w$ u' v/ h! T% T( U' GCe n'est pas toujours ma faute  
% [5 w- U# B. Y! `纵然往事消如烟,  ' M2 z8 J5 Y+ S5 n) Y* V
Si les choses sont cassees  
* C6 }8 L' r+ O6 {# h% e岂能怨错在我方。 0 U! I) J' P/ \7 r3 e! @0 Y- I
Le diable frappe a ma porte  
" b" w" Q8 j% k9 r/ u& s& q魔鬼亦敲我心房,  8 L/ B" E7 s2 f" p
Il demande a me parler  
& x2 J. t/ H" E% f8 K  X信誓旦旦诉衷肠,  : y  \( S+ R( i& @( A: _
Il y a en moi toujours l'autre  
. J$ ~" ]( S6 ^3 }在我眼中都一样,  , E% e3 w% |2 t8 l" v  _$ k
Attire par le danger  
2 @% p' |' ^5 C1 D8 ?6 B+ _* J皆如虚情负心郎。 / z; W: I+ w' D1 O6 l2 e
Un filtre, une faille,  
5 ^) O$ ^4 `% ~! [次次经历遭心伤,  8 _5 ^' t. L9 p: p4 {( O
l'amour, une paille,  
! ?9 L" o! }0 G次次恋爱遇痴郎。  
5 I; `7 }  `3 ^5 B8 Z1 Uje me noie dans un verre d'eau  ) v1 h$ h6 @7 a
手足无措苦惆怅,  * k- G' q- L# G! ?7 X3 ~
j'me sens mal dans ma peau  2 m- u; I  z) z" H0 j
长歌当哭断柔肠。 * q. Y* W. l% e
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 _' d( V8 X/ a( D. w# D8 i& A4 {笑傲人世弃虚妄,  2 ?  c$ W5 K6 E# `) e8 w: S
le soleil ne va jamais se lever.  
3 s' m. K0 _5 y1 S- M$ M心中太阳未露光。
$ S) s( \/ q! |: K: x, p( YUn ange frappe a ma porte  ( i9 p4 ?/ O) e9 h) H6 |
天使欲敲我心房,  
! Y! }# I/ a" tEst-ce que je le laisse entrer  3 v8 N  ^4 @3 [. d( F6 C; ^( g
是否开启费思量。  " H5 c% X, b9 T$ u- X3 s9 d
Ce n'est pas toujours ma faute  4 K, R! H+ I- t+ ]6 v
纵然往事消如烟,  
8 L! p' A1 B+ a; tSi les choses sont cassees  
: g3 L& l7 ?, g" @9 D岂能怨错在我方。
0 J7 o1 W3 y+ M; i) C' ZLe diable frappe a ma porte  , z+ R0 A7 C$ y, z6 B3 ^
魔鬼亦敲我心房,  
3 B, v# z0 E0 d( l4 n7 bIl demande a me parler  2 k0 G; E6 Z- l! l1 c5 C, W- ?) U1 w
信誓旦旦诉衷肠,  
) T+ M* `' u3 b6 c5 GIl y a en moi toujours l'autre  & P8 `) V' i. i* Z
在我眼中都一样,  
. Z3 F6 E) G, a8 \3 j3 A1 ?Attire par le danger  7 O- _+ N+ X+ C3 d
皆如虚情负心郎。
7 s  N! w+ k9 d% CJe ne suis pas si forte que ça  8 D  ^0 r& M7 G) ]2 h
生性并非志刚强,; X, I! b  x+ Z
et la nuit je ne dors pas  
5 [5 q% m* M8 T, y% U3 I6 X辗转难眠夜漫长,' @& o( c: `9 Y
tous ces reves ça me met mal,  8 O% H0 y7 K3 s* ?  F! u4 u
历历往事把我伤。  1 _. R2 ^# n- m' b4 E: _  @" t  Q' G; K
Un enfant frappe a ma porte  
# M4 J4 M+ }6 p7 C4 U一位帅弟敲心房,  
; e9 n! x$ c! n# Bil laisse entrer la lumiere,  ' q& A$ R, |" i! c
射进一丝希望光,  2 D+ ]  q# b6 s" ~2 P  V& g
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  . }7 [( ]0 e; S
目眩心颤山海誓,' r" F, z/ D8 _2 m$ Y2 H! R; @2 k
et derriere lui c'est l'enfer  
' M% J/ i/ d+ B3 R7 ~6 _风月过后梦一场。 6 c3 m7 [! i5 d
Un ange frappe a ma porte  
# r: n/ F6 V0 ^7 `, S% s& Q天使欲敲我心房,  
7 H$ f  f4 ~! nEst-ce que je le laisse entrer  
0 F3 p' c! a1 s. V4 {& i是否开启费思量。  
/ a4 T  e& m; d4 [/ H9 [Ce n'est pas toujours ma faute  
% _- R' L$ e$ c纵然往事消如烟,  * O: s6 Z6 \4 M, i* W) i
Si les choses sont cassees  + ?0 o; G" h, c; L, |
岂能怨错在我方。  * T" b$ O5 B* I
Ce n'est pas toujours ma faute  
% F8 J2 k  q  J# [* O纵然往事消如烟,  9 Q# o( h9 p. p. j
Si les choses sont cassees  - T2 H. r5 T; t% n+ @4 L/ L& r# y, r
岂能怨错在我方。
+ N, L( l( P+ f- u. E; _2 xCe n'est pas toujours ma faute  / P: _1 P" I  }1 f
纵然往事消如烟,  . C+ V! B) I' Z  t+ P/ B
Si les choses sont cassees  
/ H: T: e0 E  E, e+ v/ c0 |岂能怨错在我方。

8 D0 c3 d$ Q, C4 s  ^2 C5 [& x) Q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-26 18:30 , Processed in 0.058687 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表