杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27132|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" J$ R; ~" Y* D( j  }1 J: }
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 b$ x. [$ _; J/ j
! N( m1 ^8 L) `7 v9 i( v: y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. r1 i' R" d8 m5 O
) a2 {& @2 I: f: C; J9 BUn signe, une larme,  ' C! M, x9 G" d/ J; v) K  D4 A
面对暗示泪成行,
  
  \4 D4 w8 C8 ?- nun mot, une arme,  " P: z# h( Q0 w7 O4 O
听话听音心已伤,  , A7 q# c3 V3 h9 T
nettoyer les etoiles  
) |) z) c5 A8 I; R可怜春心枉陶醉,  2 ^( I; U, o* Y6 n/ h/ B. e. [1 I
a l'alcool de mon âme  
* o* f( H8 I" h& K: B2 ?0 A清心拭泪抚情殇。
% D/ d! i5 F% V/ }* ?1 bUn vide, un mal  ! x, F& ^8 ?+ X0 J, N0 L: R
阵阵空虚成悲伤,  ( `# t% a) h2 d& b) |3 u
des roses qui se fanent  
. o5 l& L) _% \8 [& j* C朵朵玫瑰已凋相,  8 \: Z! A' U# |! [
quelqu'un qui prend la place de  
5 w0 ]$ q" F& _6 _9 E可叹帅哥作异梦,  # y. `" t) Z, y% b
quelqu'un d'autre  9 y- ]6 g; |4 H4 U2 b) \
移情别处负心郎。  
1 |; D6 ]# ]& B& J' f( {& X0 PUn ange frappe a ma porte  ) E9 ~5 G$ J! s5 A/ E9 m
天使欲敲我心房,
) {0 G# V) B4 jEst-ce que je le laisse entrer  * T9 z7 l1 T# V, G
是否开启费思量。  
# C1 D$ i" ]0 o  q$ l5 t: eCe n'est pas toujours ma faute  9 ~1 }: `6 q* i- K5 ]; t$ }
纵然往事消如烟,  
) d) [# F. f" N- f  FSi les choses sont cassees  
' U- w' B9 f( ^/ p. w. x岂能怨错在我方。 # E4 k/ a9 W2 k# I  P. u
Le diable frappe a ma porte  
& ?" O8 N. w. [魔鬼亦敲我心房,  # Q1 I+ q# G1 |+ r
Il demande a me parler  
# d# N) K3 G7 B5 I信誓旦旦诉衷肠,  ; `5 ^. C1 [( N0 t
Il y a en moi toujours l'autre  8 b5 w: `+ C3 `1 c% I( G" _( ^: [8 p
在我眼中都一样,  % R% X* Y$ G) }. K  v% q" B+ C/ {* i
Attire par le danger  , @  L: `. Y# O+ X# e. Y
皆如虚情负心郎。
3 }/ K: g) n1 C; [8 XUn filtre, une faille,  
$ ?* Z/ b' M8 F4 Z; B4 Y次次经历遭心伤,  
& }: n( o5 ~  M1 x7 H0 w8 ol'amour, une paille,  + B1 t$ D; P9 D
次次恋爱遇痴郎。  * [5 e) I. L( o" \  z: }. Z5 @2 u; [% E5 _
je me noie dans un verre d'eau  
( H* z# r* l7 n3 F4 A9 F手足无措苦惆怅,  
7 _% I# ?# ^; p  e" c) v& e3 `. T2 uj'me sens mal dans ma peau  9 O& x+ S6 x& p* ~+ A8 \6 x
长歌当哭断柔肠。
+ `+ T) p( c! _Je rie je cache le vrai derriere un masque,  0 R/ S6 G4 d* z( V& T1 z4 d0 }) @
笑傲人世弃虚妄,  
1 l* y+ X: C" t  K0 E" L4 h' Wle soleil ne va jamais se lever.  ! o% w+ m" |% ?' i; w+ `9 q- q5 c
心中太阳未露光。
, v6 H4 `% ?& L. q- W, b# uUn ange frappe a ma porte  / H, H) m; K) ^. V, R; C* \( Q  P$ r
天使欲敲我心房,  
' H' l' b" @. R  H$ z, U+ N, lEst-ce que je le laisse entrer  
$ g: F) `2 R9 F# k) f+ Q是否开启费思量。  & k$ H9 I5 z% W' `
Ce n'est pas toujours ma faute  2 b0 z' I) u* m7 K
纵然往事消如烟,  1 V6 [& Y/ ~7 r" q7 c  H/ M
Si les choses sont cassees  ' B: \0 y1 H- J" r! ~) t
岂能怨错在我方。 + }0 U& F8 }# Y- V3 C( S
Le diable frappe a ma porte  ' ~" O3 g" J8 g. n: M  {8 |. v+ W
魔鬼亦敲我心房,  0 @( v& }5 H. O! h* t
Il demande a me parler  
; b( Z* g9 |; a4 w- c  F信誓旦旦诉衷肠,  
8 l' X: n+ \# kIl y a en moi toujours l'autre  
6 E9 A/ F- ]$ [1 n9 k; l, e在我眼中都一样,  ) |# c) g+ A; L, U
Attire par le danger  / ?' O: Z: ?& u& [( \
皆如虚情负心郎。
) {7 Z) s: Z# }1 G1 X. Y5 k' nJe ne suis pas si forte que ça  
1 }8 c6 j# n0 c9 w( t8 o" z7 |7 g生性并非志刚强," U! }) p0 d& t# C7 {6 u
et la nuit je ne dors pas  ; F+ [. |. N8 I% ?4 @) b
辗转难眠夜漫长,0 z8 \- l$ z; T" d* Z( Q4 R
tous ces reves ça me met mal,  
  w, z% k! [2 r5 S, l+ o/ ~历历往事把我伤。  
. O: S( {- E! r) a5 sUn enfant frappe a ma porte  ; y: N3 j, C- d- d
一位帅弟敲心房,  , h; C! d6 q7 J
il laisse entrer la lumiere,  
- F. j- C3 c! s3 q" W射进一丝希望光,  
8 D- S6 i+ J: e  K3 Q  |" jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  : S: t8 k# f. |/ o9 t0 O
目眩心颤山海誓,
: Z: G3 O# F; Qet derriere lui c'est l'enfer    t1 t2 J: {9 E" K; v( c
风月过后梦一场。 ! \% z1 I# }9 R, u% Q
Un ange frappe a ma porte  
6 e3 p9 j1 ?* {7 B8 e! @) v6 n/ \天使欲敲我心房,  # @5 y9 n' l+ r  D; z
Est-ce que je le laisse entrer  ( p+ D" K: o/ u
是否开启费思量。  ' ~5 ~7 s& M) a5 X0 U
Ce n'est pas toujours ma faute    F7 ~0 s; K5 l6 t9 e2 D9 s# w
纵然往事消如烟,  
# r3 L3 N, g/ d; _9 i3 dSi les choses sont cassees  ! P# o- `7 P7 x/ O" ~# F
岂能怨错在我方。  - X' s) d  l5 Q
Ce n'est pas toujours ma faute  # m$ s: q  N* T! \# S7 R. ]
纵然往事消如烟,  
5 t5 b6 T3 ]" ~/ G- k3 kSi les choses sont cassees  - |  k9 s1 b) @* j- l9 w
岂能怨错在我方。6 ?5 P$ E2 [/ D
Ce n'est pas toujours ma faute  + J7 D" }: o! F# C3 i
纵然往事消如烟,  
- M. L; T6 A. e* t2 JSi les choses sont cassees  6 a; Q& [; v! G5 u- b7 T
岂能怨错在我方。

- q! e/ {: o( B/ v' i4 q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 03:30 , Processed in 0.044120 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表