|
' T$ g7 _; v5 T7 C
★I get paid to think about things I wouldn’t think about : v4 d" r9 G+ w# n
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
% `+ u4 L6 V. l @" K& IAnd I say things I don’t believe I say out loud
0 @" w. H: \% b W+ g1 ] ]我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ( M& L' @& E: R7 V/ C3 G, B
I get a wage from Monday morning till Friday night
: [) u3 v4 _8 q; M我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 # H1 I, l# D) M0 |4 X0 x
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. * ]9 T6 E: u$ @0 {. ^' J
一周工作35小时 我得生活下去啊 3 z \/ W/ m+ h# k; m- ^; [4 O
7 J( V1 u$ _0 {
★Then I’ll keep on dreaming ! X# Z1 D# J. _4 o/ L
我一直做着梦幻想着 8 h9 V* k+ |+ i3 Y2 Y9 {
Till they say time to go, your day is done ' V0 }/ @1 ?0 T5 V& f1 |
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 $ L# I( R S" x0 z$ y
see you back when Monday morning comes. 4 i. j9 z8 e" G7 }+ |
周一早上见哦 ; n7 N2 h- x5 s- x: p
# D0 g7 d ^- U( t, \5 v
★Two days out of seven : \ T* n" `5 n' S
周末假日[周末那两天]
' L' \0 I( f7 P+ Vthat’s when I’m in Heaven : K% S+ ]( m& e, C) x( x/ \3 f
我仿如置身于天堂 [: X. w( D& w- x
that’s when I come alive
- w6 K0 z0 s% X7 u( q, n7 K我充满了活力 $ @6 k g+ Z- v
Two days out of seven
: ~$ w' C; u8 K+ I& t1 Z周末假日 $ Y* H9 R/ k7 K
let me be forgiven
+ y" J8 T1 U, Z* \' Z0 d宽恕/放任我吧 - w ~" N- t: q7 |$ n, i
I just want a little peace of mind # r# F1 a5 u6 |# L8 s/ Q0 v
我渴望内心的宁静
+ V# W9 I/ f% t [and it’ll be all right.
+ `/ @- d8 B$ A* i6 F' v% j一切会好起来的 4 ?0 c2 ]% [1 @4 v
$ k5 u2 k6 ?5 O5 m" D/ S& X8 ^$ A' q
★I wake up and tell myself I’m never going back.
, w. Z6 O, D/ X一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
, w8 E4 x" ?8 T2 OBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
; y) d8 S; ]" |5 r) t) \7 q" w但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
% e: b4 v. c" S" \/ IPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 0 Q1 E2 C7 a+ A+ t9 C
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 8 k7 z9 W- \( }9 K4 }9 ]2 G& ?
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
9 ]1 `: V0 p" a" J' ~* N但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
v' D" k( j! p4 F" p
1 ^/ k1 s4 p. S0 z3 B" T7 ]; V★And we’ll keep on dreaming
7 y u! T; V# B4 P: C& c, e! X我们做着梦幻想着
2 C) V$ L8 H% _ KTill they say time to go, your day is done , l' i9 R* A# x
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 K; H; y1 U5 ~See you back when Monday morning comes.
z' \2 x- ~ B' A周一早上见哦 1 v8 \$ n W+ b- T [) M: ^! o
0 A: V( m, P& p" W$ c0 |# P
★Two days out of seven : I: Z/ f6 f" V) U( Y2 p' N. ~6 B
周末假日 O, B- Y: k$ B2 u& E
that’s when I’m in Heaven 5 h: r3 g: M E
我仿如置身于天堂
2 X1 C! g8 Z6 T2 w, kthat’s when I come alive
" G1 m) b' h2 H; y我充满了活力 , t/ u8 {6 r; X
Two days out of seven 3 ~: j: Z$ M) i+ R
周末假日
" a3 L; w+ G0 @let me be forgiven 8 {! i- e. E1 g0 q
宽恕/放任我吧 / E& Z4 m7 _4 H
I just want a little peace of mind 1 d0 W+ R- {* p- t6 R$ [+ R% S' s+ s
我渴望内心的宁静 0 h+ X ~$ m! B/ T
and it’ll be all right.
! L- T) Q _1 B( i8 q' R一切会好起来的 * b- U8 ?0 L) B6 _3 b$ x
|+ J# O. N3 J7 Z
★Then I’ll keep on dreaming 5 w: W& Z5 S7 D7 c$ _/ }6 n$ J4 S
我一直做着梦幻想着 ! S. n5 k4 k4 y. }1 Z5 m b* I3 K
Till they say time to go, your day is done
2 A9 b) ?. J& N9 n# P0 b直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
) D! A, q4 H0 t( j' {9 q) Ksee you back when Monday morning comes.
+ Q7 L" t4 p3 H( ?周一早上见哦 0 x" B' \. g3 }& y4 ^1 C, A* N
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 0 F7 p2 w; h) O; W; J
, d7 F7 y' u4 s; ] N" m0 h★Two days out of seven 1 J1 P! Y3 p- F# N7 p+ G6 D
周末假日
% U Z) N% e3 [! h5 Y5 h( ]1 @$ lthat’s when I’m in Heaven ; d5 G: ]0 C' o4 ]2 n
我仿如置身于天堂 3 _ y7 d+ w$ m) Y
that’s when I come alive $ {2 J P5 a$ x: f
我充满了活力
6 L5 T6 Q( v: FTwo days out of seven ! z- _1 Z. M! \" v/ @" k: f
周末假日 m2 E8 c/ R( m* S6 I9 p) P4 f
let me be forgiven ; L8 q# g6 z: W, {( Y a4 [
宽恕/放任我吧 . N& W. ?3 ~+ U8 b5 g
I just want a little peace of mind / }8 G3 |+ k; }! ?
我渴望内心的宁静
5 t! }* _: b, Y$ }8 ], r, ^and it’ll be all right.
' [& {' }3 I1 _7 M* @+ C一切会好起来的 3 e5 O( `2 J( }+ m5 A0 t( R
It’ll be all right 7 ]* f( e1 a( J, O1 D: V2 J. ]# d5 M
一切会好起来的 `) C3 E! g. S
0 |: u+ `8 i6 c歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!' j0 j8 ^7 M! L- I
自己译的不怎么优美哦 |
|