|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。! e8 ]8 O2 g* E! r. W
9 Y/ @9 z# E8 K) Y% ?9 Q, B
A
8 b' J9 W; ]7 e" f, P8 n) @# @Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 S0 @/ ?1 p% `1 w
Ahan gen 晚餐 / ?' f( p! D$ i& L
B & R% t8 s; ]8 @' y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
) Y9 u3 M, z! LBai manglak 罗勒 Bed 鸭
, d! K' m* F: t0 M: IBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + k' P7 }5 q [/ M
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
# [- y2 ~7 ]+ o, ~6 JBor bia tord 春卷
& |8 t0 R$ T9 a6 AF
: z4 n: p8 Q5 G: g8 W: q m/ [4 D# lFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& D3 `; O" V8 l$ ?9 QG
) B/ I x3 E7 z2 O, Q9 rGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % I8 F4 s0 c0 i" v
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
5 w% V9 B) [4 M) aGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 k- e$ j, \- W1 c3 V
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 F) Q8 Y# W1 w9 r; \, v& i7 X- k- iGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 : Z% z3 k* O* c c
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
, I: \9 r5 A* W. i* l5 U$ MGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ( C9 R: o9 ^: ]. |# W3 y2 p$ @+ T
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & D! T/ ?7 U! k: f, q3 T
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 8 b8 k1 `$ u) G' P- [; T2 I# K
H
- O/ g1 Y$ _; ?7 z/ O7 m( i: AHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
7 o" m2 k) I2 I/ ?- r. V' sK 9 T3 Y! F0 \2 t7 u( Q
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 e7 B* ?$ \/ |) k8 dKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
# y+ ?/ M+ y7 wKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
. a* x9 T+ p" j: Z3 LKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
. ]1 z0 e. H2 Y& n$ h% a4 B, W! rKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 j9 ~ [0 l( W8 z
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! y P6 P$ s# o7 l$ A5 T3 {$ q
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , Q/ ?% `" g1 \
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ [9 W7 e! ~- d, K3 x' s- zKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# s) t4 U! X0 J2 `Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 - B6 S1 ]/ g# K6 D
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 % _8 G! {$ _2 ~3 V V% Y) T
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % n; U& d8 {( O7 h
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 m( `4 V. X2 p
L ( M8 E9 ^) n& h/ u. r( a
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 Q3 q& c- a' V b( Z3 H
M
8 t+ z8 h$ L/ f ]Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + {5 r3 f- {: H! p+ G& ]
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 {" H: e( b1 I+ Y; N Z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 $ K4 S" q1 m3 r7 W8 n
Manao 柠檬 Man farang 土豆 4 ]7 _6 W8 d4 C9 Q
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 - U _3 J; l. r, }# L% j$ m5 Z
Maprao 椰子 Med mamuang
. ]+ j C+ I, Yhimmapan 贾如树坚果 " L/ m6 }1 S: |6 ~
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 n# f7 \8 P# G3 S# I8 GMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . M+ m h+ k2 {6 p2 u5 T
Mo satah 猪柳 # N+ `5 ?& `/ U" C6 z2 k0 [
N
0 H- W9 V2 t/ M" x( x% sNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
! L& g' r4 Q# P( y/ T1 cNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 5 h, A6 D7 h$ b- N$ Y3 c% J5 g- R
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % f' }. k; B' y: ~9 I* B! c
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 u6 _% K$ c( f7 v
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 G# N7 G/ U# P6 q: k
Nuah 牛肉
. [* w- r8 l& S' P0 t" ?P * ?8 R% W% b! o! ` P! ~
Pad phet mo sei
% F/ h1 [: C& C3 y1 pnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 j6 R2 A6 s# q+ x) K* e
jao 牛肉拌绿豆
. l ~3 [! z4 t* a4 @! c0 m& IPak 蔬菜 Ped 鸭肉
* ?) Q4 D* j @2 h. H2 |1 LPhal thai 炒面 Plah 鱼 8 t1 q1 I9 U- f) _
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
; p4 i+ U: W* L0 nPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 L i0 |8 S% [* nPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
1 N, r& H+ ^* k; G; `8 V* h/ iPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& e$ e# v9 E# b( g+ i& U# s; yPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 5 |5 Q$ t5 J' o6 N% `/ @- A
R - [% Z4 W6 x3 F/ B1 h c
R Raprathan 吃 Roohn 烫
8 Y0 `8 `+ S0 I, F- nS
$ b0 y% r: `9 ~% zSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' O7 R! `& s$ M7 @" c* V$ oSie juh 酱油 Som 橙子
* L2 q7 t4 x7 |9 G R9 LT
- k9 }0 b+ C0 N7 _Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 k7 Y% P+ h2 i7 Q# ]/ g( w! x3 `
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ M4 E" O7 l# ]. yToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) `& n: D- q$ J5 x1 z6 G
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) ]- C; V8 A0 w+ T( K9 @: MTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 1 A, {7 N- B* C: e/ ~- ]7 b/ b
Tord 烤 Tschah 茶 ( y7 ~( {/ u& ]; z" ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( L9 \, M; s6 K8 `) L# G
Tuna 金枪鱼
( S5 r" i( z% T, XY 2 ~ z! s; D k8 @2 N* ~8 i% y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 0 E6 A) W: O6 D% t2 a4 \
Yen 冷/冰 |
|