|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. R, g. d" S, V5 A' a, s9 `
0 o% m) s* ]6 S' g5 a* b
A 9 x/ e! O+ p8 I5 k8 {# u" Q) L/ H
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
j4 z6 |) w% SAhan gen 晚餐
. [3 ~/ A. b5 |" U! D/ \% P- UB
4 e1 d/ @3 m! {3 S% a rBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 D5 i9 q7 @4 w% PBai manglak 罗勒 Bed 鸭
1 E7 T* f* J7 x$ G( I" tBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
H7 G! P! f! l! U+ F0 T) bBia 啤酒 Bo(h) 煮
( m5 |4 i9 n' IBor bia tord 春卷
2 I: S0 e. J m. {F ' x2 G- V9 c2 z5 g+ x. k
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
1 Q' e0 [1 E: ^9 }* M- h" \G 1 [6 n2 D- d9 B
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" x4 k% P* m8 v/ w* SGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 6 D2 E6 o" F7 l V
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
" L5 {2 J8 z$ N% v! `Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 9 {( o' p' Z3 p/ _* J* k
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ a/ j) J# u! b7 D% z+ x
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 ^1 i) x. J8 h. b' sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ) {& g3 Q% B3 s* t9 H; H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 ]" t! v( G- o( [: L M, ^
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 9 |4 q, X) Y) k& l
H
' w- w F7 T$ q( NHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
! n2 Q0 {) D. _! J W2 rK 6 ?3 \- p8 x" z" u7 u. S9 J
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% n' h' h7 V' U: K: `0 _8 ]Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 6 c. ?& t' G7 U; w5 x L/ B% E
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ( p3 c' N: c# z) \3 Z7 k
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 n& H6 Q& `; T X
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 : I# j, u* t6 A9 {- P( L
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : n/ o2 `# {' _" k# B: x8 q
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 5 N! |+ X k8 X* N& u
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ o: A4 g4 `5 g$ U' XKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 g: p& C) m$ w) F0 R( {
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . f. l8 u0 r" j+ I6 M2 G- v
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
) i, a' k; R$ V! Q3 ?( n. E6 [: _Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 S z/ t d% o3 z$ gKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
1 W- q5 A7 a2 O' RL & x( v- R, c3 x: Q
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 ~$ L) v `) I7 d6 f* @
M . }& T8 \$ Y9 ]2 B) x3 t( @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ I8 ?/ [7 \) S7 x; d0 XMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' k. k. v/ }! }! o
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ! g2 z1 o( q4 ^# B3 U* w
Manao 柠檬 Man farang 土豆 % _! M: K4 A J* G6 d
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
/ T. A9 u w4 s. sMaprao 椰子 Med mamuang7 x2 r C5 E7 z. d8 e
himmapan 贾如树坚果 3 e$ D4 z% }5 r! B0 }
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
& j4 Q8 I' x( V1 S0 |Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 I3 I, G6 K# B kMo satah 猪柳 A1 B5 E/ e C5 v' {5 u' o
N
' T7 A# e; V; e3 Q$ \. B6 yNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 k4 v1 s0 L2 G9 @0 }' B/ W
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
5 k* ^% w( o" L9 i+ qNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
/ e: d) A. o0 o' G5 J" o) fNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 2 U6 n# ]( r* R) P) b
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
4 W+ T' h) m6 `. T* eNuah 牛肉 8 h6 u! B( @% X. j# `
P
* D5 p; e1 U: u6 ~: j% aPad phet mo sei
/ v4 n; i# x1 Q0 I. }% Tnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ R3 j' X- Y1 L9 H
jao 牛肉拌绿豆
7 i5 T# U$ P- I4 XPak 蔬菜 Ped 鸭肉
- O: M; N3 u- w) n: g; e! i: XPhal thai 炒面 Plah 鱼
/ i, R1 b& c5 ^Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! r) N# t# a) Y/ O: z; Z% e0 aPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + @% W9 C# y$ d! D
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
6 [8 W: V8 Z( O8 j5 O: U0 r( w- O; r. tPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ K, c* j+ ]( R) z3 G$ CPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 R2 I' w" b! \3 c) M# i& K% x
R + b- l( ^3 K! ?% p; v: Z+ e4 G
R Raprathan 吃 Roohn 烫 7 y* m3 K; D( f+ O1 U+ e
S 7 c7 F+ R+ A/ ]! h. _
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 | s, `+ j- v6 H1 \9 i d
Sie juh 酱油 Som 橙子
" F0 K9 \. Z7 n$ ^T
# z5 ^* o9 ~. R0 f2 A. tTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 [3 ~+ X! Y+ X3 x& o* qTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' k4 M& n- Z2 j4 y
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 {$ s% S9 j3 c( C' f
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 K2 a% ^, V! M+ P$ f* @
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + i' W" x- h4 S' a
Tord 烤 Tschah 茶 0 a) S) e- w& W6 u% a
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 q& R2 n* E% m: c# \
Tuna 金枪鱼 3 k. _4 F& k$ S: D! q4 o
Y
p1 ]& t* o" M1 B9 f$ ?Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 7 i7 c$ z/ X. c ?+ G
Yen 冷/冰 |
|