|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
$ D% Z6 H0 u3 P* R! i" v' R6 n b; D \; G6 y- J; n0 Q
A
+ _, j6 b$ g0 p& R5 \Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ c4 C2 d2 n, q+ N: e+ B9 F y# ~& {
Ahan gen 晚餐
0 h, o2 y3 J, Y3 [% @3 ~6 |& IB ! N- M# s; q8 [" p
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 X7 Q; |; L- j0 a' O
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ n a$ ~% [) g- E2 C J, k( g/ RBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. y% R$ a5 _, P* r3 UBia 啤酒 Bo(h) 煮
. J. l7 l! |* M. l9 zBor bia tord 春卷
5 H. W& ^1 o3 ]6 C# MF
/ S ]) c6 Q1 ^6 u, XFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
# F& k+ ?, ]7 ?7 P" \4 O" ?G
) L" R8 t" r5 P7 cGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 G3 b5 `, \. f A0 L
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , Z7 l$ g5 S% z, Z: f6 i+ B
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# W; t9 h) p2 a' s6 t! E- jGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. P4 \, p) S4 ^3 ?( E% aGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' u* H9 Q* O/ B9 u$ B' N. G
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 0 L5 G- [1 G1 S4 D. T) f
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & P9 D0 q9 Z! O1 L0 Y" Y
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % O& U4 l. ?. N) U+ R
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
" Z+ u3 _" K" Q5 u. |( HH
1 ], n* V1 v3 o4 d" u9 ~Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 d4 N- |, P" }; T
K
! |, ?8 y5 S+ @5 z4 H9 d; YKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
" _1 \5 }0 m) CKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
# c; `( U8 q1 oKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 C* \' Y' j6 n7 m7 n
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , g) b: ^2 W9 y W- Y1 G; ~
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! U2 h+ Q: f) B. I: m
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 C4 Y4 i$ u. m4 v8 g' r4 nKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
6 I( [) t4 f; x8 p6 W' {: e4 S- p% uKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
5 |# h, D% Z; y/ m7 S, K6 q' ^Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 , f# s i! h) } Z1 t4 e
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. `$ F, W3 t2 G1 A% r$ [Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 1 G( g7 B1 A; ^
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; U9 J+ _/ J% _4 h. |7 c P
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 : i* J, f6 M5 L; B
L . o# S, J' j, h" r5 o* Q$ \
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 / N: e9 N4 A3 J- a) j
M
+ r7 J' r" _& [! V8 x6 yMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 I: G" u2 _" d9 V# f0 g! e+ r2 ^4 k
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 8 Z! `7 b4 q+ C+ I! W
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + q5 L+ t6 {8 m5 Z9 ?; K
Manao 柠檬 Man farang 土豆 % C P* D) ^4 R' r7 K
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
1 X L: |" N8 I$ rMaprao 椰子 Med mamuang# v/ j$ {6 _/ `7 ^
himmapan 贾如树坚果
6 k$ U5 A' m' Y8 _, yMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) W3 b9 i" }) c J7 ^
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 }2 {6 H2 M9 I% g% O4 E0 PMo satah 猪柳 ) ?! a$ c! {# Z) z
N
/ @' | J4 K: \; c) b) K" hNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) A9 U% M s& c& [$ hNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % O% J4 @* S6 d, c6 q K& v9 u7 O
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; @% Y9 b% T" [8 T4 y( Y; K. A
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
% ?1 P/ K c- ^" k# n/ `Nam som 橙汁 Normai 竹笋
6 ^! q- F4 R- W8 bNuah 牛肉
( T9 O9 `: \# W$ q) Q5 kP 9 e3 R1 Q7 f+ v9 W8 }8 h
Pad phet mo sei, F; l+ @9 v: P2 G, v+ n; r: G
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 I0 ^( }0 n$ p9 I+ l
jao 牛肉拌绿豆 9 a3 A# o& s) i+ y8 b! Z
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
& e g) _# k9 i" r& v! ]Phal thai 炒面 Plah 鱼 $ Z2 N) t) f0 \
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * ]1 }' ? k3 u/ }, s1 I" {
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
- t( d) z2 k) x8 t1 z- P( kPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
1 L$ K1 T- d% d& M3 nPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- O! e8 ?3 Y4 k% HPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ O8 }: z# _% I4 }6 p! mR
& @/ ? }) ]$ }* }. _9 gR Raprathan 吃 Roohn 烫
4 u9 F3 w3 u. H& @S
; q# ~9 P5 |# B6 a3 J9 D0 c2 cSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * t: t/ X q+ a' m
Sie juh 酱油 Som 橙子
5 m0 G$ y0 e, ^* I# U9 B' l2 N, UT ! s$ T3 \; t. r9 z. f$ S4 d
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! ~6 L3 I( ^% u# G( h6 f9 F! [
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 _0 e" m6 z: f5 y, pToa ngog 笋豆 Tom 熟食
7 i, s# h7 w% a$ V" uTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 I/ B/ t1 c6 k5 |0 d* s( BTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) s' i1 _2 D3 {! A% JTord 烤 Tschah 茶
: U* I* G$ F% @# M. wTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 ^! L7 ?) O- n. j$ X3 ]* t% j
Tuna 金枪鱼
: a0 O# t2 f$ c9 v7 XY
0 d! M- v- [$ l9 [7 T! l2 yYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
4 F7 U( T- b1 R; KYen 冷/冰 |
|