|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- Z4 L+ u% k3 F# u! M4 s
0 Q$ |4 |; p! o" B8 H/ zA : [ @& u* a+ ~
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
* k4 H& X4 e& q- M/ I; b7 R& ZAhan gen 晚餐
; y3 \8 b' G7 u, l% J: SB / g- R" Y8 |0 k1 I2 Z6 ?6 ^- ~% m
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
# [4 H& `# Z v( aBai manglak 罗勒 Bed 鸭
. c7 y. d* W$ ?" F3 p) x v* DBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 _- f2 G3 `" c, o( d1 m6 p9 @
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
2 v6 b- y. G3 k4 o2 WBor bia tord 春卷 5 w! q" L. {* x8 P1 O
F + z9 N9 T8 D# i' e
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
) E& ~' z' d, z( s3 ]& Q3 S! LG
5 E1 _* u9 C2 |3 o0 h6 I) |3 ~4 HGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' R3 r- G/ ]1 {& \# Q" [" N5 wGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 4 M# E) P6 u6 i! r- I3 ^% `# J
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ( j$ z2 Z6 p/ x/ W
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
$ X/ b# O3 [ q* R5 k; NGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) R& p2 J2 _ G
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 / G- k4 w" l8 ~5 J8 n O, ^
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 G, J& m7 g' vGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
, _% v$ X. r. I3 z3 RGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
T8 P. y" @1 q) t0 p- QH
4 h% ?6 l0 E& d+ Q r3 eHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 o$ ]' `- ], Q+ ]2 O m
K % _5 I: e' m1 k2 h$ h; s( o
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% |+ F1 s& `: B3 u# k' nKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: e* h+ Y) f) v' j" VKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # Y) @3 p" Y: j+ J- V& n& b
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ e. L7 N. Z- J& d! P
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 }8 ~1 g$ D( u* JKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 E0 k" B" Z! z. @ m9 z& g
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
" v' I& v( F/ Z& c, Y( DKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
* ?. i$ V; W: R. b( cKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 / q: ~, V1 D. k( C
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 I" \# W* O) R( p) sKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
% @5 W# o" O+ ]* x0 q5 S5 p- `7 |/ VKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 ]/ t( I$ J% @9 sKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & G. }' V7 `2 ?) m! L: ~: S
L
4 n. i. e+ o( v$ L( hLao 烈酒 Lin ji 荔枝
" i. O' C! X! c% W* s& Y7 f/ NM
! ^! O9 F4 o' H/ QMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 z; P) y5 V, K5 ZMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 p4 {: v. ~$ }; V& LMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ' y/ D O0 E% k$ f8 i" L, I
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ' S) {) ?! j# r5 ^0 r) p X
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 }# b( f7 [3 W% |
Maprao 椰子 Med mamuang
2 ]! u! A$ A' U- i& X7 g5 b: thimmapan 贾如树坚果 9 A0 x& i1 a9 G! d5 q' M" @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 r) H5 ]/ U/ YMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 0 o0 |; d- v' G. i, ~- ?( \
Mo satah 猪柳 6 y7 ]* H P; }* H8 h c8 Y
N 5 B A9 X4 o( t2 I' V2 Y8 p- [
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 + K# T) O. e; g4 r2 Q1 W+ b# F
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) `5 g$ F1 h/ j6 b
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 j# G/ v2 Q" l7 t
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 i! l4 k' F* f6 L' U* pNam som 橙汁 Normai 竹笋
, `. L! I) B2 d. JNuah 牛肉 ( {# k* \0 @ u1 z0 P* K- R
P
- ?4 I: X( h+ N% M( jPad phet mo sei
/ q6 N; J4 P4 [) t dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* M- u+ s1 @9 V& Z1 _jao 牛肉拌绿豆 " b( a# Q4 E( }: E/ J# U; e
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 o* V+ }9 T0 K+ A! g. y* i2 D
Phal thai 炒面 Plah 鱼 6 {5 h$ ?: M) k0 ]) D
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! @! Z1 h! C+ {2 `Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 ^$ I$ {& M. M# e3 P# jPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
7 t) a% [8 G, s$ h0 m8 F vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& f& [% v5 A2 C; r" ?Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, v4 J( {, q7 z2 O( a, WR
; V9 t* H) Q6 O/ u$ k8 d1 QR Raprathan 吃 Roohn 烫
: d" o- Q/ Q2 i0 c; q9 r) o% s4 Z. wS
8 c- ]9 U$ U8 n( D6 p$ g. fSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; ^- L6 f0 I4 c) s( R" k
Sie juh 酱油 Som 橙子
& Z6 c6 g& B* J, vT $ } j c/ C- ~
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * W! U) d+ p( K2 _
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
5 z- `0 s/ P9 p* X& J& c8 C u: YToa ngog 笋豆 Tom 熟食
) k4 j7 w6 ~+ d3 \0 gTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- Y* s- I1 r$ O/ z! cTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 7 h% S$ P; ?# s; D
Tord 烤 Tschah 茶
6 y& a k4 _. K/ n0 WTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# S" Z/ t9 p( b4 W4 q0 Y7 V$ gTuna 金枪鱼 - n- h5 k. \% F) j, U
Y / `6 V7 ~& v8 s5 d4 V2 |
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * o7 E4 N) U! d
Yen 冷/冰 |
|