|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD a0 j( t& q; l1 C* h3 k3 m
' j: v( E% M/ }. i0 c) ~ l
& `* x: S! H; [# z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. z9 `4 ]4 m* ~9 d1 p$ [
% K/ c4 b, |4 s( x
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , D+ m& b7 v) f% k4 w
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! b9 e6 }4 e" Q2 k/ F' |8 S( wWe're this close together, just this bit close together,
! S9 g; J; d! t; V& G0 _9 y( S0 d" N4 c+ k
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & p5 z2 e3 f. u7 ^' `* ]
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, Y1 s: g* n' q- n. k4 dBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % {; w2 B4 O* B G1 c% l
; S3 i2 n9 y+ G+ E! _3 w' ]
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + T* u2 g8 z6 ~$ O6 \
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; |7 d# h; V( WHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 G3 K, p+ f1 v0 |) f
% D7 P U7 B( q2 _
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * v8 e! t9 w6 }9 ?$ ^- |
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' J) S/ _! w# M% k1 Y9 E
Don't know why, and I never understand that.5 [; X) D( j4 X% k- a* J& n
" o I2 {6 C" K/ O$ m
$ I& Y( l: a: M0 l8 S A2 ^6 |2 ?8 s
2 {, T# {; p0 T8 E* tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - F$ z# k k# I" u% f& B4 w
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % O" `7 q$ t. a1 }/ y; j3 v# L( N0 `( `
Just only a inch, but it seems so far.
0 T8 i( `, i; I! e# ^8 P ~! Z. U5 q/ \) S- C4 C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; b, k# S S( e- e5 A6 ], C2 hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% V- P4 J" X) H: F/ a+ x( [* gHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: E A% |$ d( r' K( @0 A# y) x% g$ L7 l" f( L3 T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" m* T; i" Z# b4 S& R8 B7 yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# ^/ F/ L* y- d( VExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 F) t6 I+ l. c# V) D- E( z
- U7 r* _ U4 u4 Dอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 f: \, m6 U" f9 K* Y; e! b; I. Z1 B1 b* ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 Z ?8 r0 G- T8 j6 w1 EHowever close to you, it's like without you.% J6 L% _$ S9 H% v m+ h, y1 a+ ]; W
. ~6 f$ i3 H6 q7 b$ S/ z* A# G/ Y: p7 a ^
7 f# E: X3 i5 ~) _0 B+ N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 c+ P5 U! g4 |5 O* m; `0 p5 i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 i. i- E- F- ?
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 Z0 r8 {: [4 p
0 U \% U, r5 Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( {: N! z3 [/ F% a8 g6 W+ Ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & X0 Z% F7 z- y. z: a; y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 v3 H' P# P. s7 O$ K
7 x# T0 C9 X; K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 b5 r2 b* s$ ^, s6 y' Z; D: ]% H0 }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : ^* Y/ \4 [/ ]1 w
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ H) y4 q+ C# W" K7 v+ @/ ^2 a( H2 ?0 ]* J( q4 J2 @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 S3 B0 @- C3 Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ ^" C) \5 J7 A1 J6 |3 x, {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; v% i7 t( F- G+ t1 ?) {- m8 d* @; v$ H3 V; ~$ A$ `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 5 g! P* h) ^2 b/ t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % ]; I& R" ^% f7 ^5 y9 o& [* v
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 R) t/ J$ E2 ~: V% K8 [/ c0 x3 m8 i% ~3 P9 ~5 J
' x% d' `( L" t7 z2 b: `0 b2 n( l7 ?
1 [ v: p) @$ Y" X7 I5 F* cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ V2 S" O% r% e: M$ là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 l' Y7 o9 B' r$ V4 k c. oMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ ~. q1 d/ E( C; o& R- G( O$ ]2 G7 O
, N, n6 Q" ~) k ]# Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * E* y8 r( [# i; E
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
- [0 ] T1 }6 o( vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ v4 b3 p: X0 @' m4 C# k% M
; q; ^6 f" @3 m- t% H# v5 y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 ?$ B+ c, b( [% o: H- ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 j r" ]; [6 K! [4 D, v5 i9 LI only ask to have you to be like the same person as before.
1 B, J) S3 ~! o3 |; X5 a: Y6 N4 J! c9 \/ T& e& T
9 Q' E( t" [. _0 J4 _2 G3 k" i" W" A4 w% o2 \# c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 g( M1 w2 p. U: P# ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 v( u+ J# ?! q! U$ E' k8 x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# K% r f& D+ M( V" V
& `) h) C0 n* y4 R3 oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* N2 t- q5 W; A" e! @! J" syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 m% S+ f+ b6 M6 k' d* pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# W4 h7 i2 \4 l# o9 t! h
! s5 \- Q* y0 r1 I% fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: ], ~/ p3 D/ w, a3 i# N% g) Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) W' M3 \1 ?% h! w1 K
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 C, v, o6 P2 K' X) p2 e" `( L
1 I" t& O0 I$ f7 j/ K9 Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; Y5 V" q) y$ N9 G6 Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 j) R0 b9 q' s! CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, g/ ]+ X9 A8 N$ \3 Q* d1 d$ ^& ?% s) t' }/ O5 |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น R, A" G2 Y( I5 P4 i% q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& [; i' r9 A& r% S8 yTell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 L# [) N, \1 s' d) Q9 L8 ~9 u1 j; G" [: N' g0 y5 G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; L5 U' F7 _) D! W5 Y! Y
ter mâi rák kam dieow gôr por …
: k; ]! w" U+ _4 p; gThat you don't love me in one word would suffice... |
|