杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30690|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 B4 w5 w4 c! {9 V7 P
  W! o/ N4 Q  n3 g8 r

$ \3 S1 o0 M7 f' M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- ]. n* h- r2 K2 O& {
- m" r! c1 [( K/ V7 F- s
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ T. |- u% Z* L' E( ?9 v
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , a6 c* i3 W, V$ P' R
We're this close together, just this bit close together, . j0 {  }1 B$ {3 I

. R+ p& P4 s- v& rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * {6 c  _$ h2 {" f2 m
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ Q! l: }/ s! B/ Z6 CBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. , _& h+ I8 j  I+ I
# f. _+ U8 E4 H3 _: \7 V8 j$ Z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป   A: i. v: R1 N5 U- R1 @* w8 p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 L3 v9 q& F3 H6 |! s7 h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ z$ s9 |2 B5 C$ p
* s7 v% Q( O# R2 C9 tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + z$ K5 I0 f8 O/ t( {/ \
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# ~( d7 n2 n1 X# G6 z" N+ O" d8 fDon't know why, and I never understand that.
6 e% u; L7 b/ ]* v; q0 ?' E1 h& L% ]6 O0 d$ {$ q6 i
. s/ V9 G; o* e
7 P$ g9 c4 z0 Q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
/ K; z2 K$ ?( _  I. Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. c2 W) Z4 {1 b% c, A3 x' ZJust only a inch, but it seems so far.
8 K& ^- @  O6 d1 \* M' W" J! _! I  x. `) P
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
4 r3 k1 V! v4 E* qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) C# _1 H/ G& {- c0 l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
: i& D4 Y. Q" }- l3 m
" s! F1 a# g; T7 vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 [5 c9 X& Q3 }! ^. k1 @3 Ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 x4 h- N( W% `, H  O" \" e3 fExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 h8 G1 c& Z) l

  }( o  v- i  C$ Q& z! _อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 E- O1 Z2 l' ^2 G) ~( g, l9 P' tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 U$ q( J. h- |* T# x( sHowever close to you, it's like without you.
" c& ?0 e1 f3 ?' _0 r) }+ I: L( l; D3 W+ d
- ^( |5 B! Z  K, k+ E1 N% c8 E
0 n) M6 Y8 v2 q! r" ?2 l' Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 R7 d  i; i5 b2 d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 A' g: c: @7 A, e9 D. j+ mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 {5 R9 W4 F5 i1 m8 W1 `- i! a; |3 K% p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% Y# P$ A- S" Y5 _" i& e7 @7 _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + F1 f( i9 ^6 P# @* x; J; V/ V$ Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 w& Q, }9 r  I1 k3 K! c; h& q9 D  {5 C$ E  Y7 }" o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ [% }% N& T  J' N! q5 I) Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 Y& J1 }+ u( u
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 v$ L7 A+ ~2 h" @3 A1 \: y( f/ _
) l2 D$ l+ x/ x2 L8 lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ d' h9 J' k; Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : D/ m9 s( I+ I4 ]1 x" _! L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 }* a  c% ?7 o! y( I, L/ S

0 K8 g+ p8 s8 Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) p$ x6 R( r' R4 F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- O) A# ?2 Q$ p! S" {! l3 I/ |Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 M5 k5 |3 p) N" l9 h1 M$ q0 ^! g- C. O3 \* Q& n6 y% k7 T

1 C1 V6 h2 p  v( G' z: d- [3 G* l- f, z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) N' A6 t$ f5 z% T8 p# w
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ t' m+ |% U5 @) b$ i, L1 jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: t0 |* K2 T8 A9 c6 J, Q6 m

: X1 a1 N6 \+ g- sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - T8 H) U4 y; ?& y/ u: ]5 l7 g
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 B( G6 s3 Y0 G/ u- u' ?If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 A. U6 b3 Y: R) w

5 R4 y0 Q  D( |2 ?- Qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 x2 A5 U$ u- ^+ z( o- e7 R# F
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. d8 H) ]# K5 i# K8 h0 C1 zI only ask to have you to be like the same person as before.! D5 a, K8 H3 @/ D  H
/ n7 t) R5 }6 C

: F' V6 M. Z1 @5 s& m, p" u
9 ]) C  P6 p: G4 h( fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; R6 {0 V$ @7 G) Q3 `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  P  u% m4 u# j$ w9 J: ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# o# j) w& z3 P% Z+ G( X- s  j
/ |$ c$ L3 b  z  `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) U/ `0 v2 q) @8 r6 {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # @2 _% `1 C) P0 @6 s6 @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  o- V7 X0 H0 X
/ b# n; _2 B6 l7 z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 ?1 C# B* V5 }+ O8 f# q/ e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 |  i& v4 a3 b0 U: a9 J" kYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 U/ ?% p: K1 m6 W! Z) @
; G' o9 ~" |9 V" L, F6 M& r8 zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 [  {( y9 B' \( }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 O. t. e1 j6 ~' r* V5 DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% X2 u7 l; |3 B
; n$ |/ v$ N0 K5 e- y  E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: i* e1 Q2 k( U" J: X% Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& G+ F0 i# U8 i( ~Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 k6 B- f2 T" k% b

5 k( I* P1 `3 k* b1 u( nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: u) _+ I. b7 D6 q: zter mâi rák kam dieow gôr por …
- G) E4 `0 q5 O# d$ L+ T/ I8 m, G8 vThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-8 03:37 , Processed in 0.055106 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表