|
4 i9 @$ w2 g/ P y7 A( K泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
! i1 M: e+ G* U& \4 b; s [3 B
9 H. Z- p& `% [+ ~7 ~. l 7 t4 p- U) f9 \' P' D1 ?
①Hot and sour soup with shrimp `6 ]0 |: t& p" i
6 M9 V( q$ j0 V8 k! L9 K冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)* O2 `. _. o' _6 n. \
; n( [* {% O) E( k
ต้มยำกุ้ง$ }" i8 u6 C$ f1 q
. }( P& R" W* |0 P& o. W, y) lTom yam kung5 q# _1 \1 i/ b( f$ y
0 ]4 r( W! Q" Y
②
6 @) u# y& n7 ~3 o! p/ b6 u' b4 bGreen curry with chicken RDy
' P& k5 |/ u1 a; o/ P. @, a* B綠咖哩雞0 x& `7 Z7 p- ~0 S0 ~& Q
4 O& y7 q0 q8 d
6 t a5 |" K( o' N3 H- s) _แกงเขียวหวานไก่
( A" m# n& Q- D0 s1 |% I
# ]5 I4 J) G1 i8 w/ l/ i2 WKaeng khiaowankai
; m/ p W. C0 I8 p+ i- N, f8 G5 t9 j) d- B1 } o5 ]7 V1 c v
0 \1 d# x# p( _) z: k9 z0 q" R5 n9 ]9 y! U7 e) H5 s
③Fried Noodles
* n( ?; @1 w9 J) d6 A9 ? ( r% a, x# K8 j! \. o' @
泰式炒粿條! \0 T4 y* G" u) R
. ^% u9 `; P4 I) h0 |! W. A$ I V
ผัดไทย
3 x: V4 n- u3 V: h" k7 dPhat Thai( q7 {* H8 ^" U5 W: ~ z
1 ~, E$ B* c, n1 T+ v
1 b: m+ |# m6 R% h$ C3 n6 [; {4 H% ]6 i
* O1 D" `( c/ }5 O9 m+ i! x( g. Z% p2 q7 s& @$ }; h5 p9 X7 m3 U
2 `# Z- p, G3 i
④$ _5 o5 O0 q0 Q& M2 g! `% O
$ A* o' x6 n/ ~" Q
Pork fried in basil
+ y/ X1 ]7 o" k! u- z % K7 K3 [. d0 g
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 : P+ L: m4 [2 E; Y# k' o
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 5 I; B' u) I( F( Z3 U$ l
% l6 h: U, ]! I
' y0 g. Q5 n6 m1 Q1 l4 j Phat Kaphrao Mu or Kai1 B8 R3 A* N) g# z. P
0 R$ b+ R f" C; `- Q
. s0 l, Q. c( E% u4 u9 l
# a; V2 j- X) ?⑤Red curry with roast duck + s- p2 {: R. }0 R- K; h5 O
紅咖哩燒鴨
+ c3 f9 L' {. h/ a% j
% _! u0 D3 b* [2 ]) @8 UKaeng Phet Pet Yang 8 `# q( @7 j: i) U
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
; s( q/ \. y4 a9 H2 A" Y4 R/ u% y9 A3 w2 _( ]
1 F0 q ?2 C6 T/ c
. {6 U3 n) _6 t6 G0 Q5 }3 A
0 ?. P: G; k, w, G6 L/ w" X⑥Coconut soup with chicken
9 B6 r% V7 N& X- n+ \$ S- S
8 h, @4 [) }; _" ]- u椰汁雞湯6 M, E. B+ P3 E! |8 D
1 z3 W& ^/ Z0 x/ h
ต้มข่าไก่ ; M/ a# X& @$ R( y5 m% W: ^* M# z
Tom Kha Kai
% ]& Y$ G- k X; s4 c, s3 X
1 ]0 h% z, m% X
! m1 m" N; x$ @4 G. k5 x' k$ Q
! h, F5 g! C9 k# ~0 c6 S# a: F# a& K& z7 l7 S
8 }5 `& I$ I$ }⑦Thai style salad with beef ~1 t. j2 Q( K1 }* \+ ?9 a
[$ d: b4 j2 D, L* [7 j: k
酸醃牛肉2 q4 ]; d* s" S: J: Y
* x# {9 w; M6 W0 s$ n2 j
ยำเหนือ
$ S; D3 K' I5 B: S7 y$ s% P9 p0 q( W) f - y( O' b. G) Q: M( s
yam nua
# _7 u% _# A9 t& r. x / l* t( m9 H6 W2 q
⑧Satay pork
0 r9 Y8 R. n: ~4 d 1 F+ F- n6 ~4 x( `% e
沙爹豬: }$ `8 W) r9 s( y" k% X
/ q& o1 l) I- S7 @มูสะเต๊ะ
( T6 I: M/ U. C8 {/ k
- D8 s* D- T$ N1 ~9 T/ UMu Sate
, L: F+ u/ o. F$ p2 q5 G. t$ c, } D9 L
8 h# ~, q1 T n1 m5 ], p' h( f7 q- f4 I3 f1 }5 X# h
⑨Fried chicken with cashew * H4 y4 {: \( M6 k6 ?: O/ n2 [" _
K( d8 _9 w. |( s/ [! q( w" v腰豆炒雞8 F: }3 S& `0 t/ ]- K: @, t
# m7 z4 l, _5 Y# b, Jไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์1 |8 S& v+ d1 a3 X, z$ P
3 Y. L4 A! s; H/ ^! q) X1 uKai Phat Mmet mamuang Himmaphan3 ?4 u8 P+ O! R% {+ ^
- U/ i' z' O( R/ B6 d: I
⑩Panang curry" V% P, C( N( l) q' \' s1 a: q
& y$ [/ H( c7 G a: s
帕能咖哩- H4 e8 z# E2 ]& e" w4 }6 j6 z
+ [2 V8 b+ G3 a2 Z, Q R/ a
พะแนงเนื้อ
6 {, s' C1 p1 Z4 d* v2 m3 a" E3 }8 Z ' m+ `' J$ k9 g4 V
Panaeng R$ A0 v& S: Q% Y/ E$ A
|