6 T4 |2 w8 t9 X% X* W: ?# G: r% \泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
& R4 _4 H1 e# B/ }
# q8 ?, a4 K8 ?5 E; U3 _
( f9 t/ [6 R- K, D. I- E; _1 i, Z①Hot and sour soup with shrimp3 g+ o, N3 t: F
8 A7 F- X! V4 f5 b7 x+ Y$ y冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
, N6 F4 A0 M3 J" e2 S. a) X# f( S& y8 ?& g2 Y3 `) k/ |
ต้มยำกุ้ง
" L* B$ e! a$ \( _' Y7 m, ^4 I2 ~7 N
9 y8 E* ] z1 }9 h+ {Tom yam kung
2 z- V* X# G/ G' x% z+ p3 J% o% ~$ ^, J
' H4 y+ h: e2 ]2 z0 k9 J ②9 j. [ I5 |6 |6 e0 ]; A
Green curry with chicken RDy' i! r9 {- Y6 C+ G! t2 v
綠咖哩雞; m9 Q3 i+ b% D& C, s' R& A
+ u: `* M) M; y, T! N
- W+ F! p) k" ^
แกงเขียวหวานไก่, E. E, _2 j; I* i/ Q4 D, f$ s
! }& N( o6 J* A3 J
Kaeng khiaowankai
: H* [ W: c6 C! @4 S/ ~
( Z$ y1 F: h5 U8 O ( o* K3 o3 O: Q
5 n, U1 i9 `* Y
③Fried Noodles : l, G" }+ P0 }
4 M" F+ i, @* K" T3 M7 p0 p
泰式炒粿條
4 _& i( j/ \4 R, Q1 S0 z& B# P
1 w7 m- ]% |# f5 p, Aผัดไทย 5 [ Z3 m& `7 }, Q5 k. W7 h
Phat Thai
# p+ f+ T, L; l& n6 ~) ?! h: o0 B$ H5 P. {
/ g& \5 M- C3 Q" ^/ @
& I2 y1 p4 S8 U" Z- K7 l3 c1 ^$ M, O! I3 p
. l' u n1 `$ j$ Y) @
④% h, R3 D( i0 t; X
7 ]. M8 [" C( l/ V' j
Pork fried in basil ' @( `9 |5 b v
* R4 j' ~' U+ s( l9 n9 Y
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 / `7 h* y+ l( x
ผัดกะเพราหมู、ไก่
$ E3 y: _% E) W7 o% N8 D; P+ ~8 n& w4 P8 X( j) t C) E
+ b8 f+ a; E6 n5 D. N, y: r Phat Kaphrao Mu or Kai+ {5 H6 I5 \+ K; P
. ~( I5 d$ O0 t/ q$ e$ U
- q7 R: N- a: S: E8 X4 E# O
+ ?# v: t) [( L6 H8 T, e⑤Red curry with roast duck 0 k. C# X2 i! `
紅咖哩燒鴨. o. j& S# @1 R. @5 L
2 C6 |" T* j8 e) I1 }, G( R
Kaeng Phet Pet Yang
3 A9 {7 W+ ?/ V+ P4 z3 Oแกงเผ็ดเป็ดย่าง
( s* [: E2 z1 r5 s( @! w0 @: Q, p- C5 C8 X% }; I
, G% D+ B9 f5 |
& y/ v! T% F1 M3 ]) | j# B/ L( ~6 Y$ q' Q% B& b
⑥Coconut soup with chicken
, k9 e% Z( K8 K7 }3 l; A! Q
) ?3 D% ]8 l, r+ j6 C椰汁雞湯+ C" M0 z6 W% m: n5 E
8 l n, n+ S7 Q, Nต้มข่าไก่ ; j: Q3 w( W2 a6 G& G5 ~
Tom Kha Kai, X3 ]9 e. T0 W* o( q$ L# p) }
0 F* J7 ^3 j5 x- \( U& N- c8 x/ v+ u) h6 k9 o* g! I
- F7 N4 R9 j% A, H5 V1 O
I) x9 O1 N2 n1 e" R8 f
U, F3 ~" w- |8 ^7 H+ j7 S
⑦Thai style salad with beef - T" z p6 S0 G D6 r3 w
3 q& |. q |, ?3 }8 T" [4 n. m
酸醃牛肉, {4 C6 D$ m" N8 Z5 L
2 J5 m2 F; l8 L& i
ยำเหนือ
: j: f$ f( x/ t2 W' ` ( }. P7 X" `6 E' s; l. k& C4 ?% b1 ]
yam nua o0 j# v( d6 X4 `0 M
( B: p/ Z3 ?) }& k8 n
⑧Satay pork
( ~( P8 f$ s* Q( Q7 s4 {! f5 |
4 o0 i* ?1 }7 u3 M) n沙爹豬
: \: y( @0 S8 W' ?
6 r9 k& a% T0 t+ L8 }มูสะเต๊ะ' I, T8 [" `! `2 o6 b/ E2 g/ C
( m7 t3 w$ F- g$ x* Y4 sMu Sate
" N( A! B% p q4 Y: ^
! F1 L$ X R, D& j0 s; Z/ i# R5 a: e, o
+ T! i6 F* G# N" f% j0 O7 T O9 P⑨Fried chicken with cashew ) S1 k7 ?! y3 y" C& z
( K& I: i. }$ [! Q7 B( a
腰豆炒雞 ~& U/ t' B$ _+ Z" p* k" A2 h
4 W" m4 e0 {; k) f& m2 ^ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
: Q' w* U7 z2 J( z * V/ V9 L: _# E: `) i5 m2 b5 d7 ^4 K+ X
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan+ [" C- S8 d$ v' }. f; l/ H" \
! r1 i2 g8 f. q. W⑩Panang curry6 i& t- L+ ~, g5 r
# d" k8 {4 M G* R+ ~
帕能咖哩: T, c: J" |( g+ a- P# ?
2 B0 X8 x" b, z6 O' K( p. h/ u# m
พะแนงเนื้อ; L# [. m% f# S- x* z. q% \
; H- S) l) A f' U+ e1 CPanaeng
4 u1 g& F( k8 P- A1 G8 e, Z
|