杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 136171|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. b# s7 R$ v3 | 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”3 y8 O! i, }. m& k' f6 z7 P+ ^

& M+ A# K. i5 e2 M我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。" z( _- X- h! t$ x- g0 I; u

7 H' W% w4 r; n  s! y遗憾,我给不了任何回答。7 G6 s5 N1 `! _& T0 u  ~# n
% U6 x, K' L$ m' O8 g" q
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
2 f0 M/ W3 ~/ ~5 r3 [
) k: {: H) M+ y抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。( ~! V# P' V) N' ]
" k2 ~$ k0 W, ?2 {
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
! g% C) g  U$ v3 w3 H
& E/ G9 g: d0 b后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
8 s) f4 K! g$ o! C8 m; v; I / B; `5 f7 h+ p$ ~+ O) _
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
7 V$ |% |- }; U
1 g* t4 N: r4 _6 J! ]% ~8 c2 ^3 k如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
" a2 Z& A. x/ Y+ Y' b! l# m& y5 J1 H. B 2 w$ Q2 e% T, R" `/ O# _7 M
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
0 P9 d* Z3 @/ e, w% W ; _+ V0 \4 }; I/ v9 G$ T8 U% h7 }0 c$ s
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。% p* K& g6 T' T& k; i
& l+ z# v2 \5 w, W, H6 Q9 u
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
1 B; {9 M% o8 ~/ f & s; h, W& n" ^
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。2 z+ J) |- f4 A& Z- V8 x
5 P) s6 m  T- O8 `; w' ^7 S2 B
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”# i( n  `+ ^/ E/ ?
  V  `- J4 R. ], U( l6 s: |
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”3 j5 w  t# t0 [/ Z; K
+ F2 d% F, H/ q8 V! w) S& U7 H
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
; e6 k2 {! a3 J: M" ~& @. S. v4 H , h1 S* a9 M$ _$ d5 W
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
' l0 L% M) d6 K) l5 n& a " w) e, }# u5 `+ `
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
+ {$ ?1 c: m4 B; T! C9 ^& @
. _9 W2 e6 b. D' m5 }/ g不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。  }) Z/ B. k4 a
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。* N, d7 {/ l7 c( M* E( s5 K
- n8 E% s8 |# H. a- b( G5 j
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-5 14:49 , Processed in 0.189959 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表