杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116963|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
/ w+ Q: o: `8 y2 Q& |* `( o 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
" x. [: o$ X: K3 y: @; s" v$ O ! n: f5 I$ h+ h" I. D* F$ G9 M; q
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
( s# o4 P0 |3 q
4 f3 }# {4 [& _/ e# B遗憾,我给不了任何回答。
9 n4 q' g- F9 [. U 2 e) Z' K: \. o
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”7 J% a; z1 S$ Y- ~: t
% B7 C9 c; K3 i% ^0 }' Q
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。: Y/ u( E+ B( r7 @6 l8 Y
' ^3 X! p9 a0 d) d8 Z
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。; w; A" w+ a* {. c

9 U8 Y+ z0 d- ]后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
% \; m5 x) w" C! b3 d6 G, e; V # I3 A! n3 |/ d% R$ b+ j* {
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。" G1 |1 S; B9 U, P& g! R6 I8 |0 i

2 Z7 ]* v% u- a7 t如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。2 u( E. r1 v3 k+ r: u' T/ a9 V
1 |& w- ?3 w3 _& F6 o
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
8 x/ e* U9 p$ `5 |
: W# S7 c$ J; M& Y0 d华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
0 r2 R$ B* D( A* o" K7 ^1 T
5 `. ]5 a( }. j: u, s8 A. F$ s中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
+ b5 k. d7 c! O7 v. w
: N7 z2 m3 e) H, h骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
) i2 G! Y$ I$ i
, K: q" x! n  W  d6 F  D还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
) ~% {8 m5 A6 e5 L
3 H+ Q1 _; o. F) u/ _警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
+ R0 `3 Q4 u, Y2 K2 e
, ?. P& p9 x5 ?+ l3 ?  R" u; h4 l0 p容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”0 ^- E3 c4 M5 [! E3 |! m; Z

4 A( w9 P7 M9 _- ~7 S7 o& Q要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。( S1 F; j3 f; m  p, I) Z5 S

, e& L$ u; l' f9 e/ v- a. W渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。. H( e6 e( d, M" r

0 j) d, V  y, d" u, V  g不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。: Y# M2 H3 L0 T( W$ t3 A
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
6 z3 h) x+ K; t4 W- ^9 O7 X" a+ B6 L- m
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-20 02:28 , Processed in 0.054071 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表