|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
+ u- m+ W, C$ T, ~2 F1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
8 X9 i4 ?3 ]3 J0 Q4 v2 换行或空行错误。! f9 C( J+ ^" x2 ^3 d
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。' q) e7 x) @) U0 L; B6 G. F
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。$ N1 S" w9 C# f% _: i, w1 E. D9 p
5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
$ W; I5 L5 A) q6 中文意思不清楚,不通顺。9 @8 P. ~7 Y1 Q5 d5 z( ]
另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节& ?3 l; Q, G7 z# k9 O* K
以上请各位翻译成员注意。# e* e; E ]3 Q! ?
& U& W* F6 d' c! X/ V! Q
另外翻译要求如下:
4 M3 K7 h5 \$ @9 n, F3 n1,用全角的标点符号,看起来很正式。0 M8 ]2 K& o# F
2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。); q7 L" Q% n- p8 a/ N- d' _$ S B
3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。
7 Q1 Z& E. l, E, V: p1 I7 V4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。% r# ?( |' z: p) V* p
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。- f" Z) i+ h" l* L4 _& I: M
6,语气停顿的地方换行# T8 Z. t% R& \2 z5 |; o3 I
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
7 z( T3 d+ E& L4 U: n8.要用繁體輸入法
+ B3 d6 a% u* U, K( u4 P9 z9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
7 }3 H% p; A- z" [) P; i10.不用標注是誰在說話
# s- r+ I, K' a! x4 C1 t1 S11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~
9 _, t/ w5 l/ h2 ?# z5 l12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。
! v; e" `1 g2 B8 y
# [$ ]. q5 h5 c下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:4 j/ \" x; e8 ?8 V( g
2 }) G* r- C8 g& O3 P
給我這個!
8 U, d% W. R5 ]3 |% j9 K& Q9 r0 L) l% Z* p' C8 P1 z
為什么你要想這么愚蠢的事?
2 O9 j; T6 F5 _, k6 `/ A你想要自殺嗎?9 n7 p) o* o* d% ]+ g% \
7 w2 w. e. e0 S& n( ?1 K7 s) U
你瘋了嗎?我口渴
4 T8 ^/ ~3 t+ B9 t: y. J( P* _1 B給回我
1 ^5 X$ e# b f7 x$ m p& M, }0 x B0 T; {
不,不要騙我8 ^8 H" s0 m9 X/ S
這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑
1 D. j+ b2 y4 E3 \) l& G# d# L你要是喝了的話會死的
& h6 D* d2 f5 Q! {7 z5 J8 M; R# B) X0 K# K2 O) f9 G
不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料
8 g# H, |3 r4 a, q4 ?0 ~/ o
9 m" g+ V* `1 C4 {2 q這不是Gotu kola的飲料
: y/ t2 x H- x( X- g( O很好喝0 G$ A7 v ?) C# W% Z0 l3 g+ O# t. e' Q$ R
你是不是真的想要自殺啊?
) e/ h6 ^0 a. s0 p1 u9 Z) X2 r3 U9 B
沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣7 |$ R! j! c% i; C
我是個很失敗的人,連自殺都不能想1 Y p; A2 U/ A# @5 [8 A y, N
你去給我買個新的來3 U) E+ A# P3 U2 O. P. E
, U4 N5 x9 P5 \+ X0 S2 Q( F
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃
& b4 U6 u7 t7 @Folk在哪?
0 _4 }5 [9 z+ G1 ?- k他應該和你在一起的7 o' g) i0 K+ C7 o; J# k5 w% A' o9 e
( n. n1 m( l% l, OYong,是我
, h. F( V1 I( M. d) O
' }4 s+ G' ^2 @ D* x& O* S我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
, X+ ^6 E% s, {: Z/ J( V3 Z' k還是Folk有一個靈魂,
( }! z" u: O: N; _$ \( S* j- I2 n4 N
不是靈魂,Soong,
% L5 |& o) I( f: f我在這里,在窗邊
$ L1 [2 Q* G3 b5 t" w$ h E, o2 p3 k9 t* |4 h7 x) S4 G, Z; U$ r
虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。" H Q6 Z ? v( j2 n( r+ }' `7 b
有什么不明白的地方随时找我。
, _/ a+ J. H. {; d
7 v( j: V8 @4 x5 d: V5 C[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|